Paroles et traduction Moral Distraida - Pretexto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
А-а-а-а-а-а-а-а-а-а
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh
А-а-а-а-а-а-а-а-а-а
Uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh-uh,
¡uah!
А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а,
ух!
No
pretendo
interrumpirte
Я
не
пытаюсь
тебе
помешать
Ni
sembrar
tu
corazón
(ni
sembrar
tu
corazón)
Или
посеять
что-то
в
твоём
сердце
(посеять
что-то
в
твоём
сердце)
No
preciso
utilizarte
Мне
не
нужно
тебя
использовать
Mas
si
quieres,
lo
puedes
de
mí
Но
если
хочешь,
можешь
использовать
меня
Ni
un
segundo
niegues
la
oportunidad
Ни
на
секунду
не
упускай
возможности
De
mostrarnos
lo
guardado
al
caminar
Показать,
что
скрыто
внутри
тебя,
когда
идёшь
Mi
cuaderno
y
mi
voz
que
te
cantan
hoy
Моя
тетрадь
и
мой
голос
поют
тебе
сегодня
Porque
habrá
Потому
что
обязательно
En
tu
pecho
un
rinconcito
que
querrá
В
твоей
груди
найдётся
уголок,
который
захочет
Visitar
de
donde
te
vengo
a
cantar
Увидеть
то
место,
откуда
я
тебе
пою
El
lugar
que
me
dio
el
pretexto
para
soñar
Место,
которое
дало
мне
предлог
мечтать
Hay
historias
que
no
embisten
Есть
истории,
которые
не
цепляют,
Que
jamás
serán
canción
Которые
никогда
не
станут
песней,
Y
esa
mirada
que
blandiste
А
твой
взгляд,
которым
ты
одарила,
Fue
la
aurora
de
esta
ilusión
Стал
рассветом
моей
мечты.
Ni
un
segundo
niegues
la
oportunidad
Ни
на
секунду
не
упускай
возможности
De
mostrarnos
lo
guardado
al
caminar
Показать,
что
скрыто
внутри
тебя,
когда
идёшь
Mi
cuaderno
y
mi
voz
que
te
cantan
hoy
Моя
тетрадь
и
мой
голос
поют
тебе
сегодня
Vive
acá
la
agonía
de
tener
que
refutar
Проживи
здесь
агонию
отрицания
Ese
instinto
que
flamea
esa
verdad
Того
инстинкта,
который
разжигает
эту
правду
Más
allá
del
amor,
más
allá
de
nosotros
dos
За
пределами
любви,
за
пределами
нас
двоих
No
es
vivir,
es
morir
Это
не
жизнь,
а
смерть
Sin
saber
si
es
verdad
Не
зная,
правда
ли,
Que
en
tu
pecho
hay
un
rincón
que
querrá
Что
в
твоей
груди
есть
уголок,
который
захочет
Visitar
de
donde
te
vengo
a
cantar
Увидеть
то
место,
откуда
я
тебе
пою
El
lugar
que
me
dio
el
pretexto
que
me
hace
soñar
Место,
которое
дало
мне
предлог,
который
заставляет
меня
мечтать
El
pretexto
que
me
hace
soñar
Предлог,
который
заставляет
меня
мечтать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alvaro Leiva, Eduardo Rubio, Guillermo Scherping, Javier Ramos, Juan Contreras, Mauricio Campos, Nikos Alvear, Sebastian Abraham
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.