Moral Distraida - Promesas - traduction des paroles en allemand

Promesas - Moral Distraidatraduction en allemand




Promesas
Versprechen
Yo la verdad no
Ich weiß es wirklich nicht
No puedo recordarlo
Ich kann mich nicht erinnern
Pero me encontré a mi mismo
Aber ich fand mich selbst
Con el corazon desnudo frente a ti
Mit nacktem Herzen vor dir
Y me armo de todos tus sueños
Und ich bewaffne mich mit all deinen Träumen
Y sueño todas tus batallas
Und träume all deine Schlachten
Dibujo contigo un anhelo
Ich zeichne mit dir eine Sehnsucht
Que llama nuestras esperanzas
Die unsere Hoffnungen ruft
Nuestras esperanzas
Unsere Hoffnungen
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
La honestidad en una crudeza que decanten confianza
Die Ehrlichkeit in einer Rohheit, die Vertrauen schafft
Una bonita danza entre la dicha y la tristeza
Ein schöner Tanz zwischen Freude und Traurigkeit
Prometo que mi fortaleza
Ich verspreche, dass meine Stärke
Se abre y te entregue sus armas
Sich öffnet und dir ihre Waffen übergibt
Prometo luchar por tu calma
Ich verspreche, für deine Ruhe zu kämpfen
Prometo cumplir mis promesas
Ich verspreche, meine Versprechen zu halten
Prometo vivir la incerteza de la mejor
Ich verspreche, die Ungewissheit auf die beste
Y mas verdadera manera que existe
Und wahrhaftigste Art zu leben, die es gibt
Y voy a bordear la locura mas romántica que insiste
Und ich werde den romantischsten Wahnsinn umrunden, der darauf besteht
Ser el primero en asambleas soñando
Der Erste in Versammlungen zu sein, der träumt
Tu sueño, soñando juntos nuevas pizarras
Deinen Traum, gemeinsam neue Tafeln zu erträumen
Nuevas ideas tan llenas del descanso
Neue Ideen, so voller Ruhe
Victorioso de una batalla en la que resistir
Siegreich in einer Schlacht, in der das Durchhalten
Era la mas grande tarea, fue la más grande tarea
Die größte Aufgabe war, es war die größte Aufgabe
Y en la calle respetarnos, siendo distintos
Und auf der Straße uns zu respektieren, obwohl wir verschieden sind
Y en la calle tratarnos como iguales, resistir
Und auf der Straße uns wie Gleiche zu behandeln, durchzuhalten
Y en la calle respetarnos, siendo distintos
Und auf der Straße uns zu respektieren, obwohl wir verschieden sind
Y en la calle tratarnos como iguales, resistir
Und auf der Straße uns wie Gleiche zu behandeln, durchzuhalten
Y en la calle respetarnos, siendo distintos
Und auf der Straße uns zu respektieren, obwohl wir verschieden sind
Y en la calle tratarnos como iguales, resistir
Und auf der Straße uns wie Gleiche zu behandeln, durchzuhalten
Y en la calle respetarnos, siendo distintos
Und auf der Straße uns zu respektieren, obwohl wir verschieden sind
Y en la calle tratarnos como iguales, resistir
Und auf der Straße uns wie Gleiche zu behandeln, durchzuhalten
Y en la calle respetarnos, siendo distintos
Und auf der Straße uns zu respektieren, obwohl wir verschieden sind
Y en la calle tratarnos como iguales, resistir
Und auf der Straße uns wie Gleiche zu behandeln, durchzuhalten
Y en la calle respetarnos, siendo distintos
Und auf der Straße uns zu respektieren, obwohl wir verschieden sind
Y en la calle tratarnos como iguales, resistir
Und auf der Straße uns wie Gleiche zu behandeln, durchzuhalten
Resistir, resisistir
Durchzuhalten, durchzuhalten
Tratarnos como iguales, resistir
Uns wie Gleiche zu behandeln, durchzuhalten
Resistir, resisistir
Durchzuhalten, durchzuhalten
Tratarnos como iguales, resistir
Uns wie Gleiche zu behandeln, durchzuhalten
Resistir, resisistir
Durchzuhalten, durchzuhalten
Tratarnos como iguales, resistir
Uns wie Gleiche zu behandeln, durchzuhalten
Resistir, resisistir
Durchzuhalten, durchzuhalten
Tratarnos como iguales, resistir
Uns wie Gleiche zu behandeln, durchzuhalten
Resistir, resisistir
Durchzuhalten, durchzuhalten
Tratarnos como iguales, resistir
Uns wie Gleiche zu behandeln, durchzuhalten
Resistir, resisistir
Durchzuhalten, durchzuhalten
Tratarnos como iguales, resistir
Uns wie Gleiche zu behandeln, durchzuhalten
Resistir, resisistir
Durchzuhalten, durchzuhalten
Tratarnos como iguales, resistir
Uns wie Gleiche zu behandeln, durchzuhalten
Resistir, resisistir
Durchzuhalten, durchzuhalten
Tratarnos como iguales, resistir
Uns wie Gleiche zu behandeln, durchzuhalten
Resistir, resisistir
Durchzuhalten, durchzuhalten
Tratarnos como iguales, resistir
Uns wie Gleiche zu behandeln, durchzuhalten
Resistir, resisistir
Durchzuhalten, durchzuhalten
Tratarnos como iguales, resistir
Uns wie Gleiche zu behandeln, durchzuhalten
Resistir, resisistir
Durchzuhalten, durchzuhalten
Tratarnos como iguales, resistir
Uns wie Gleiche zu behandeln, durchzuhalten
Resistir, resisistir
Durchzuhalten, durchzuhalten
Tratarnos
Uns zu behandeln





Writer(s): Daniel Lopez, Abel Zicavo, Camilo Schriever, Claudio Zicavo, Eduardo Rubio, Guillermo Migrik, Guillermo Scherping, Juan Contreras, Javier Ramos, Mauricio Campos, Sebastian Abraham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.