Moral Distraida - Recreo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moral Distraida - Recreo




Recreo
Recess
Vuelan las patadas y los gritos que me llaman
Kicks and shouts call my name
Me dicen que ya suelte la pelota
Telling me to drop the ball
(Vamos a perder)
(We're gonna lose)
Y ya suena la campana
And the bell rings
Vamos uno abajo, tengo que intentar hacer un gol
We're down by one, I gotta try to score
(Tengo el ángulo perfecto)
(I have the perfect angle)
Pa' colocarla y de repente te apareces en el fondo
To place it and suddenly you appear in the background
(Se me olvida la pichanga)
(I forget about the game)
Y se me olvida que me empujan
And I forget that they're pushing me
Profesora me has llamado la atención
Teacher, you got my attention
Sueño que tu seas mi tarea y si me anotas
I dream that you're my homework and if you grade me
Que así sea pues te llamo la atención
So be it, because I'll call you out
Me retas, te enojas, por lo rojo de mis notas
You challenge me, you get mad, because of the red in my grades
Pero te encanta esa extraña sensación
But you love that strange feeling
Impaciente esperas mi llegada en la mañana
Impatiently waiting for me to arrive in the morning
Y deseas que ya nunca suene la campana
And you wish that the bell would never ring
Que recuerda que no puedo ser tu colación
That reminds you that I can't be your snack
Pero lo que importa es cuanto he caminado (Ay, Ay)
But what matters is how far I've come (Oh, Oh)
Y no cuanto tiempo me he demorado
And not how long it took me
Se que soy el hombre para ti (Pa pa pa ra)
I know I'm the man for you (For you, for you)
Le le le le le...
La la la la la...
Le le le le le...
La la la la la...
Le le le le le...
La la la la la...
Le le le le le... (Cantale Lele, canta)
La la la la la... (Sing Lele, sing)
Le le le le le...
La la la la la...
La niña y la profe sentados en un árbol
The girl and the teacher sitting in a tree
Me gusta pero me asusta (Uy)
I like her but she scares me (Ouch)
Le le le le le...
La la la la la...
Le le le le le... (Cultura)
La la la la la... (Culture)
Le le le le le... (Para la profe, para la niña, para la tía)
La la la la la... (For the teacher, for the girl, for the aunt)
Le le le le le...
La la la la la...
Le le le le le... (Me enamore de ti querida)
La la la la la... (I fell in love with you, darling)
Le le le le le...
La la la la la...
Le le le le le...
La la la la la...
Pero lo que importa es cuanto he caminado
But what matters is how far I've come
Y no cuanto tiempo me he demorado
And not how long it took me
Se que soy el hombre para ti (Boli, boli...)
I know I'm the man for you (Boli, boli...)
Mujer se que tu mueres por mi
Woman, I know you're dying for me
Que también muero por ti
That I'm also dying for you
Vamos a vivir
Let's live
Porque tal vez mañana
Because maybe tomorrow
No suene la campana
The bell won't ring
Que anuncia que se acaba
That announces the end
Y no quiero, así el recreo
And I don't want to, so recess
Sigue y sigues tu conmigo
Continues and continues with you
Tu delantal siempre tan limpio
Your apron always so clean
Y yo no entiendo como el mio es tan cochino
And I don't understand how mine is so dirty
Subo a un banquillo
I climb up on a stool
Y sin tropiezo
And without a stumble
Te robo un beso (Vamo' arriba)
I steal a kiss (Let's go up)
Mujer se que tu mueres por mi (Dile Guille)
Woman, I know you're dying for me (Tell her, Guille)
Que también muero por ti
That I'm also dying for you
Vamos a vivir
Let's live
Porque tal vez mañana
Because maybe tomorrow
No suene la campana
The bell won't ring
Que anuncia que se acaba
That announces the end
Y no quiero, así el recreo
And I don't want to, so recess
Sigue y sigues tu conmigo
Continues and continues with you
Tu delantal siempre tan limpio
Your apron always so clean
Y yo no entiendo como el mio es tan cochino
And I don't understand how mine is so dirty
Subo a un banquillo (Subo a un banquillo)
I climb up on a stool (I climb up on a stool)
Y sin tropiezo
And without a stumble
Te robo un beso
I steal a kiss
Le le le le le... (Ay)
La la la la la... (Ouch)
Le le le le le...
La la la la la...
Le le le le le...
La la la la la...
Le le le le le...
La la la la la...
Le le le le le... (Lere le le le...)
La la la la la... (Lere le le le...)
Le le le le le...
La la la la la...
Le le le le le...
La la la la la...
Le le le le le...
La la la la la...
Le le le le le...
La la la la la...
Le le le le le...
La la la la la...
Le le le le le...
La la la la la...
Le le le le le...
La la la la la...
Le le le le le...
La la la la la...





Writer(s): Daniel Lopez, Abel Zicavo, Camilo Schriever, Claudio Zicavo, Eduardo Rubio, Guillermo Migrik, Guillermo Scherping, Javier Ramos, Mauricio Campos, Sebastian Abraham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.