Moral Distraida - Recreo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Moral Distraida - Recreo




Recreo
Перемена
Vuelan las patadas y los gritos que me llaman
Летают пинки и крики, которые зовут меня
Me dicen que ya suelte la pelota
Говорят, что я должен отдать мяч им
(Vamos a perder)
(Мы проиграем)
Y ya suena la campana
И уже звенит звонок
Vamos uno abajo, tengo que intentar hacer un gol
Мы проигрываем на один гол, я должен попытаться забить
(Tengo el ángulo perfecto)
меня идеальный угол)
Pa' colocarla y de repente te apareces en el fondo
Чтобы положить мяч в ворота, и вдруг ты появляешься вдалеке
(Se me olvida la pichanga)
забываю о матче)
Y se me olvida que me empujan
И забываю о том, что меня толкают
Profesora me has llamado la atención
Учительница, ты привлекла мое внимание
Sueño que tu seas mi tarea y si me anotas
Я мечтаю о том, что ты станешь моим домом, и если ты меня оценишь
Que así sea pues te llamo la atención
То пусть так и будет, ведь я привлек твое внимание
Me retas, te enojas, por lo rojo de mis notas
Ты меня ругаешь, злишься из-за красных оценок
Pero te encanta esa extraña sensación
Но тебе нравится это странное чувство
Impaciente esperas mi llegada en la mañana
Ты нетерпеливо ждешь моего прихода утром
Y deseas que ya nunca suene la campana
И желаешь, чтобы звонок больше никогда не звенел
Que recuerda que no puedo ser tu colación
Он напоминает мне о том, что я не могу быть твоим обедом
Pero lo que importa es cuanto he caminado (Ay, Ay)
Но главное, сколько я прошел (Ох, ох)
Y no cuanto tiempo me he demorado
А не сколько времени я потратил
Se que soy el hombre para ti (Pa pa pa ra)
Я знаю, что я мужчина для тебя (Па, па, па, ра)
Le le le le le...
Ля, ля, ля, ля, ля...
Le le le le le...
Ля, ля, ля, ля, ля...
Le le le le le...
Ля, ля, ля, ля, ля...
Le le le le le... (Cantale Lele, canta)
Ля, ля, ля, ля, ля... (Спой, Ляля, спой)
Le le le le le...
Ля, ля, ля, ля, ля...
La niña y la profe sentados en un árbol
Девочка и учительница сидят на дереве
Me gusta pero me asusta (Uy)
Мне она нравится, но она меня пугает (Ух)
Le le le le le...
Ля, ля, ля, ля, ля...
Le le le le le... (Cultura)
Ля, ля, ля, ля, ля... (Культура)
Le le le le le... (Para la profe, para la niña, para la tía)
Ля, ля, ля, ля, ля... (Для учительницы, для девочки, для тети)
Le le le le le...
Ля, ля, ля, ля, ля...
Le le le le le... (Me enamore de ti querida)
Ля, ля, ля, ля, ля... влюбился в тебя, дорогая)
Le le le le le...
Ля, ля, ля, ля, ля...
Le le le le le...
Ля, ля, ля, ля, ля...
Pero lo que importa es cuanto he caminado
Но главное, сколько я прошел
Y no cuanto tiempo me he demorado
А не сколько времени я потратил
Se que soy el hombre para ti (Boli, boli...)
Я знаю, что я мужчина для тебя (Боли, боли...)
Mujer se que tu mueres por mi
Женщина, я знаю, что ты умираешь по мне
Que también muero por ti
Что я тоже умираю по тебе
Vamos a vivir
Давай жить
Porque tal vez mañana
Потому что, может быть, завтра
No suene la campana
Не прозвенит звонок
Que anuncia que se acaba
Который возвещает, что перемена
Y no quiero, así el recreo
Заканчивается
Sigue y sigues tu conmigo
Оставайся со мной и дальше
Tu delantal siempre tan limpio
Твой фартук всегда такой чистый
Y yo no entiendo como el mio es tan cochino
А я не понимаю, почему мой такой грязный
Subo a un banquillo
Я взбираюсь на подставку
Y sin tropiezo
И, не споткнувшись
Te robo un beso (Vamo' arriba)
Целую тебя (Давай!)
Mujer se que tu mueres por mi (Dile Guille)
Женщина, я знаю, что ты умираешь по мне (Скажи Гильерме)
Que también muero por ti
Что я тоже умираю по тебе
Vamos a vivir
Давай жить
Porque tal vez mañana
Потому что, может быть, завтра
No suene la campana
Не прозвенит звонок
Que anuncia que se acaba
Который возвещает, что перемена
Y no quiero, así el recreo
Заканчивается
Sigue y sigues tu conmigo
Оставайся со мной и дальше
Tu delantal siempre tan limpio
Твой фартук всегда такой чистый
Y yo no entiendo como el mio es tan cochino
А я не понимаю, почему мой такой грязный
Subo a un banquillo (Subo a un banquillo)
Я взбираюсь на подставку взбираюсь на подставку)
Y sin tropiezo
И, не споткнувшись
Te robo un beso
Целую тебя
Le le le le le... (Ay)
Ля, ля, ля, ля, ля... (Ох)
Le le le le le...
Ля, ля, ля, ля, ля...
Le le le le le...
Ля, ля, ля, ля, ля...
Le le le le le...
Ля, ля, ля, ля, ля...
Le le le le le... (Lere le le le...)
Ля, ля, ля, ля, ля... (Ля-ля, ля-ля, ля-ля...)
Le le le le le...
Ля, ля, ля, ля, ля...
Le le le le le...
Ля, ля, ля, ля, ля...
Le le le le le...
Ля, ля, ля, ля, ля...
Le le le le le...
Ля, ля, ля, ля, ля...
Le le le le le...
Ля, ля, ля, ля, ля...
Le le le le le...
Ля, ля, ля, ля, ля...
Le le le le le...
Ля, ля, ля, ля, ля...
Le le le le le...
Ля, ля, ля, ля, ля...





Writer(s): Daniel Lopez, Abel Zicavo, Camilo Schriever, Claudio Zicavo, Eduardo Rubio, Guillermo Migrik, Guillermo Scherping, Javier Ramos, Mauricio Campos, Sebastian Abraham


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.