Moran Mazor - Mitgaagaat Elecha מתגעגעת אליך - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Moran Mazor - Mitgaagaat Elecha מתגעגעת אליך




Mitgaagaat Elecha מתגעגעת אליך
I Miss You מתגעגעת אליך
כל הערב חשבתי עליך
All evening I thought of you,
שחזרתי כמה רגעים
Replayed moments we once shared,
כל יום שעובר בלעדיך
Every day that passes without you,
מרגיש לי ממש כמו שנים.
Seems like years instead.
אני מנסה שוב לשכוח
I try to let go and forget,
ולא מצליחה רוב הזמן
But more often than not, I can't,
ניסיתי אפילו לברוח,
I even tried to run and hide,
הבנתי שאין לי לאן
But I learned that there was nowhere to go.
אני מתגעגעת אליך
I miss you,
חושבת עליך המון
My thoughts of you are constant,
חיי הם ריקים בלעדיך
My life is empty without you,
ואין בהם שום היגיון
It makes no sense at all.
אני מנסה לשכוח
I try to forget,
נלחמת מולך בדימיון
I fight against you in my mind,
אבל לא מוצאת את הכוח,
But I can't find the strength,
אני פה על סף שיגעון.
I'm on the brink of madness.
הולכת מנגד הרוח
I walk against the wind,
רוצה לחולל שינויים
Desiring a change,
חיי הם כספר פתוח
My life is like an open book,
שמחקו בו את כל המילים
Where all the words have been erased.
תפסתי לי רגע רגוע
I found a moment of peace,
מצאתי סיבה לחייך
I found a reason to smile,
כי כמו שהוא בא געגוע
Because just as I found longing,
אז כך בוודאי גם ילך
So too shall it pass.
אני מתגעגעת אליך
I miss you,
חושבת עליך המון
My thoughts of you are constant,
חיי הם ריקים בלעדיך
My life is empty without you,
ואין בהם שום היגיון
It makes no sense at all.
אני מנסה לשכוח
I try to forget,
נלחמת מולך בדימיון
I fight against you in my mind,
אבל לא מוצאת את הכוח,
But I can't find the strength,
אני פה על סף שיגעון.
I'm on the brink of madness.
אני מתגעגעת אליך
I miss you,
חושבת עליך המון
My thoughts of you are constant,
חיי הם ריקים בלעדיך
My life is empty without you,
ואין בהם שום היגיון
It makes no sense at all.
אני מנסה לשכוח
I try to forget,
נלחמת מולך בדימיון
I fight against you in my mind,
אבל לא מוצאת את הכוח,
But I can't find the strength,
אני פה על סף שיגעון.
I'm on the brink of madness.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.