Morandi - Daleh Cumnaleh - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Morandi - Daleh Cumnaleh




Daleh Cumnaleh
Give It To Me
Daleh Cumnaleh, ale ale
Give it to me, come on, come on
Daleh Cumnaleh, ale ale
Give it to me, come on, come on
Daleh Cumnaleh, ale ale
Give it to me, come on, come on
Daleh Cumnaleh, ale ale
Give it to me, come on, come on
Tengu medo di ti amar
I'm afraid to love you
(Hermosa, Sarmosa, Cherosa, rosa)
(Beautiful, charming, lovely, rose)
Mas nao paro di soniar
But still, I can't stop dreaming
(Gustosa, Formosa, Cherosa, rosa)
(Delightful, beautiful, lovely, rose)
Daleeh Cumnaleeh ale ale...
Give it to me, come on, come on...
Tan tardi eu nao paro di amar
Even late, I can't stop loving
Daleeh Cumnaleeh ale ale...
Give it to me, come on, come on...
Aora pestana quero ti dar
Now, my dear, I want to give you
Meu coracao!
My heart!
Ninul moaiemoaia nune muni nipughini
Ninul moaiemoaia nune muni nipughini
Ninul moaiemoaia nune muni nipughini
Ninul moaiemoaia nune muni nipughini
Ninul moaiemoaia nune muni nipughini
Ninul moaiemoaia nune muni nipughini
Ninul moaiemoaia nune muni nipughini
Ninul moaiemoaia nune muni nipughini
Quero acariciar vose
I want to caress you
(Hermosa, Charmosa, Cherosa, rosa)
(Beautiful, charming, lovely, rose)
Quero ti dar carino ee...
I want to give you affection, oh...
(Gustosa, Formosa, Cherosa, rosa)
(Delightful, beautiful, lovely, rose)
Daleeh Cumnaleeh ale ale...
Give it to me, come on, come on...
Tan tardi eu nao paro di amar
Even late, I can't stop loving
Daleeh Cumnaleeh ale ale...
Give it to me, come on, come on...
Aora pestana quero ti dar
Now, my dear, I want to give you
Meu coracao!
My heart!
Ninul moaiemoaia nune muni nipughini
Ninul moaiemoaia nune muni nipughini
Ninul moaiemoaia nune muni nipughini
Ninul moaiemoaia nune muni nipughini
Ninul moaiemoaia nune muni nipughini
Ninul moaiemoaia nune muni nipughini
Ninul moaiemoaia nune muni nipughini
Ninul moaiemoaia nune muni nipughini
Mi-e frica sa te iubesc
I'm afraid to love you
(Frumoaso, sarmanto, draguto)
(Beautiful, charming, lovely)
Dar si asa, nu incetez sa visez
But still, I can't stop dreaming
(Gustoaso, frumoaso, draguto)
(Delightful, beautiful, lovely)
Chiar daca e tarziu, eu nu incetez sa te iubesc
Even though it's late, I can't stop loving you
(Aora pestana)vreau sa-ti dau
(Now, my dear) I want to give you
Inima mea!
My heart!
Vreau sa te mangai
I want to caress you
(Frumoaso, sarmanto, draguto)
(Beautiful, charming, lovely)
Vreau sa iti dau iubïre
I want to give you love
(Gustoaso, frumoaso, draguto)
(Delightful, beautiful, lovely)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.