Paroles et traduction Morandi - Love Is Tickling
Friends
i've
lost
Друзья,
которых
я
потерял.
So
many
lovers
over
years
Так
много
любовников
на
протяжении
многих
лет
But
my
guitar
Но
моя
гитара
...
So,
it's
here
with
me
Значит,
он
здесь,
со
мной.
I've
been
in
love
Я
был
влюблен.
And
i
suffered
just
as
much
И
я
страдал
не
меньше.
But
my
guitar
Но
моя
гитара
...
Have
always
keepting
touch
Всегда
поддерживайте
связь
She's
tickling
my
fingers
Она
щекочет
мне
пальцы.
Asking
me
to
dance
Приглашаешь
меня
на
танец
And
unconditionaly
she's
been
giving
me
И
безусловно
она
давала
мне
Been
giving
me
Давал
мне
...
Romance
so
sweet
and
intense
Романтика
такая
сладкая
и
страстная
Lonely
nights
in
the
city
of
deny
Одинокие
ночи
в
городе
отрицания
But
then
you
ofered
me
your
smile
Но
потом
ты
одарил
меня
своей
улыбкой.
Close
your
eyes
Закрой
глаза.
I
will
be
your
guy
tonight
Сегодня
я
буду
твоим
парнем.
And
hold
you
close
И
прижать
тебя
к
себе.
Just
for
a
while
Только
на
время.
Close
your
lips
Закрой
свои
губы.
I
will
say
the
words
for
you
Я
скажу
эти
слова
за
тебя.
My
guitar
will
help
me
threw
Моя
гитара
поможет
мне.
You're
tickling
my
fingers
Ты
щекочешь
мне
пальцы.
Asking
me
to
dance
Приглашаешь
меня
на
танец
To
put
on
the
guitar
Надеть
гитару
And
hold
you
by
your
pants
И
держать
тебя
за
штаны.
But
baby
it
depends
Но
детка
все
зависит
от
обстоятельств
Are
you
sweet
and
intense?
Ты
нежный
и
страстный?
It's
hard
to
choose
Трудно
выбрать.
Either
way
i'm
gonna
lose
В
любом
случае
я
проиграю.
It
hated
being
in
my
shoes
Он
ненавидел
быть
на
моем
месте.
Hold
my
shoes
Подержи
мои
туфли.
I'm
so
broken
deep
inside
Я
так
разбита
глубоко
внутри
Can
barely
walk
Я
едва
могу
ходить.
But
i'm
doing
it
with
pride
Но
я
делаю
это
с
гордостью.
I've
said
i'm
loving
you
Я
сказал,
что
люблю
тебя.
Baby
it
would
be
no
lying
Детка,
это
не
будет
ложью.
But
i'm
afraid
i've
have
to
leave
my
shoes
and
my
guitar
outside
Но,
боюсь,
мне
придется
оставить
туфли
и
гитару
на
улице.
It's
tickling
inside
me
since
you
came
along
Это
щекочет
меня
изнутри
с
тех
пор
как
появилась
ты
I
opened
up
my
heart
Я
открыл
свое
сердце.
Cause
baby
we
belong
Потому
что
детка
мы
принадлежим
друг
другу
Now
i've
got
you
Теперь
у
меня
есть
ты.
To
hold,
to
touch
and
to
love
Обнимать,
прикасаться
и
любить
...
Oh,
it's
clear
О,
это
ясно.
You're
the
sound
i
want
to
hear
Ты
тот
звук
который
я
хочу
услышать
Please
whisper
softly
ïn
my
ear
Пожалуйста
прошепчи
мне
на
ухо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): andrei ropcea, marius moga
Album
N3XT
date de sortie
20-03-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.