Paroles et traduction Morandi - Love Is Tickling
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Is Tickling
Щекочет любовь
Friends
i've
lost
Столько
друзей
потерял,
So
many
lovers
over
years
Столько
возлюбленных
за
эти
годы.
But
my
guitar
Но
моя
гитара
So,
it's
here
with
me
Всё
ещё
со
мной.
I've
been
in
love
Я
был
влюблён
And
i
suffered
just
as
much
И
страдал
так
же
сильно.
But
my
guitar
Но
моя
гитара
Have
always
keepting
touch
Всегда
поддерживала
меня.
She's
tickling
my
fingers
Она
щекочет
мои
пальцы,
Asking
me
to
dance
Приглашая
танцевать.
And
unconditionaly
she's
been
giving
me
И
безоговорочно
она
дарила
мне,
Been
giving
me
Дарила
мне
Romance
so
sweet
and
intense
Романтику,
такую
сладкую
и
страстную.
Lonely
nights
in
the
city
of
deny
Одинокие
ночи
в
городе
отказов,
But
then
you
ofered
me
your
smile
Но
потом
ты
подарила
мне
свою
улыбку.
Close
your
eyes
Закрой
глаза,
I
will
be
your
guy
tonight
Сегодня
вечером
я
буду
твоим.
And
hold
you
close
И
обниму
тебя
крепко,
Just
for
a
while
Хотя
бы
ненадолго.
Close
your
lips
Сомкни
губы,
I
will
say
the
words
for
you
Я
скажу
слова
за
тебя.
My
guitar
will
help
me
threw
Моя
гитара
поможет
мне
пройти
через
это.
You're
tickling
my
fingers
Ты
щекочешь
мои
пальцы,
Asking
me
to
dance
Приглашая
танцевать.
To
put
on
the
guitar
Взять
гитару
And
hold
you
by
your
pants
И
прижать
тебя
к
себе.
But
baby
it
depends
Но,
детка,
всё
зависит
от
того,
Are
you
sweet
and
intense?
Такая
ли
ты
сладкая
и
страстная?
It's
hard
to
choose
Трудно
выбрать,
Either
way
i'm
gonna
lose
В
любом
случае
я
проиграю.
It
hated
being
in
my
shoes
Ненавижу
быть
на
моём
месте.
Hold
my
shoes
Придержи
мои
ботинки,
I'm
so
broken
deep
inside
Я
так
разбит
внутри,
Can
barely
walk
Едва
могу
ходить,
But
i'm
doing
it
with
pride
Но
я
делаю
это
с
гордостью.
I've
said
i'm
loving
you
Я
сказал,
что
люблю
тебя,
Baby
it
would
be
no
lying
Детка,
это
не
ложь.
But
i'm
afraid
i've
have
to
leave
my
shoes
and
my
guitar
outside
Но
боюсь,
мне
придётся
оставить
свои
ботинки
и
гитару
за
дверью.
It's
tickling
inside
me
since
you
came
along
Меня
щекочет
внутри
с
тех
пор,
как
ты
появилась.
I
opened
up
my
heart
Я
открыл
своё
сердце,
Cause
baby
we
belong
Потому
что,
детка,
мы
созданы
друг
для
друга.
Now
i've
got
you
Теперь
ты
у
меня
есть,
To
hold,
to
touch
and
to
love
Чтобы
обнимать,
касаться
и
любить.
Oh,
it's
clear
О,
это
ясно,
You're
the
sound
i
want
to
hear
Ты
- звук,
который
я
хочу
слышать.
Please
whisper
softly
ïn
my
ear
Пожалуйста,
прошепчи
мне
нежно
на
ушко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): andrei ropcea, marius moga
Album
N3XT
date de sortie
20-03-2008
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.