Paroles et traduction Morano - Margaritas del Campo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Margaritas del Campo
Field Daisies
Margaritas
del
campo
Field
daisies
Flor
de
alegria
y
desencanto
Flower
of
joy
and
disappointment
De
preguntas
sin
respuesta
Of
unanswered
questions
Un
dia
te
deshojaron
One
day
you
were
petalated
Sabios
reyes
y
escribanos
Wise
kings
and
scribes
Vagabundos
y
poetas
Vagabonds
and
poets
Un
sabio
en
su
confusion
A
wise
man
in
his
confusion
Un
dia
te
pregunto
One
day
he
asked
you
Dime
si
mi
amor
me
quiere
Tell
me
if
my
love
loves
me
Dime
si
me
quiere
o
no
Tell
me
if
she
loves
me
or
not
Hasta
los
sabios
preguntan
en
las
cosas
Even
the
wise
ask
about
things
En
las
cosas
del
amor
About
matters
of
the
heart
Si
yo
pudiera
escribir
mi
secreto
If
I
could
write
my
secret
Si
yo
pudiera
ser
un
libro
abierto
If
I
could
be
an
open
book
Donde
se
encierran
algunas
palabras
Where
I
lock
away
some
words
Escribiria
aquellos
momentos
que
llorando
I
would
write
those
moments
that,
in
tears
Te
deshojabaaa
I
petalated
you
Ay
dime
amor
si
me
quieres
Oh,
tell
me,
my
love,
if
you
love
me
Vagando
por
este
mundo
Wandering
through
this
world
Fui
deshojando
mi
vida
I
petalated
my
life
away
Hasta
el
mismo
rey
es
presunto
Even
the
king
is
presumptuous
Le
diste
audiencia
un
dia
He
granted
you
an
audience
one
day
A
que
consultara
en
tu
flor
To
consult
by
your
flower
Si
su
reina
lo
queria
If
his
queen
loved
him
Hablando
con
un
poeta
Speaking
to
a
poet
Escuche
que
le
decia
I
heard
him
say
Las
rimas
son
cuatro
letras
Rhymes
are
four
letters
La
musica
les
da
vida
Music
gives
them
life
La
inspiracion
aquella
fuerza
Inspiration
is
that
power
Que
el
artista
That
the
artist
Que
el
artista
necesita
That
the
artist
needs
Si
yo
pudiera
escribir
mi
secreto
If
I
could
write
my
secret
Si
yo
pudiera
ser
un
libro
abierto
If
I
could
be
an
open
book
Donde
se
encierran
algunas
palabras
Where
I
lock
away
some
words
Escribiria
aquellos
momentos
que
llorando
I
would
write
those
moments
that,
in
tears
Te
deshojabaaa
I
petalated
you
Ay
dime
amor
si
me
quieres
Oh,
tell
me,
my
love,
if
you
love
me
Vagando
por
este
mundo
Wandering
through
this
world
Fui
deshojando
mi
vida
I
petalated
my
life
away
Hasta
el
mismo
rey
es
presunto
Even
the
king
is
presumptuous
Le
diste
audiencia
un
dia
He
granted
you
an
audience
one
day
A
que
consultara
en
tu
flor
To
consult
by
your
flower
Si
su
reina
lo
queria
If
his
queen
loved
him
Si
yo
pudiera
escribir
mi
secreto
If
I
could
write
my
secret
Si
yo
pudiera
ser
un
libro
abierto
If
I
could
be
an
open
book
Donde
se
encierran
algunas
palabras
Where
I
lock
away
some
words
Escribiria
aquellos
momentos
que
llorando
I
would
write
those
moments
that,
in
tears
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.