Paroles et traduction Morano - Margaritas del Campo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Margaritas del Campo
Ромашки в поле
Margaritas
del
campo
Ромашки
в
поле
Flor
de
alegria
y
desencanto
Цветы
радости
и
разочарования
De
preguntas
sin
respuesta
Вопросы
без
ответов
Un
dia
te
deshojaron
Однажды
тебя
обрывали
Sabios
reyes
y
escribanos
Мудрые
короли
и
книжники
Vagabundos
y
poetas
Бродяги
и
поэты
Un
sabio
en
su
confusion
Мудрец
в
своем
смятении
Un
dia
te
pregunto
Однажды
тебя
спросил
Dime
si
mi
amor
me
quiere
Скажи,
любит
ли
меня
моя
любовь?
Dime
si
me
quiere
o
no
Скажи,
любит
меня
или
нет?
Hasta
los
sabios
preguntan
en
las
cosas
Даже
мудрецы
спрашивают
о
вещах
En
las
cosas
del
amor
О
вещах
любви
Si
yo
pudiera
escribir
mi
secreto
Если
бы
я
мог
написать
свой
секрет
Si
yo
pudiera
ser
un
libro
abierto
Если
бы
я
мог
быть
открытой
книгой
Donde
se
encierran
algunas
palabras
Где
заключены
некоторые
слова
Escribiria
aquellos
momentos
que
llorando
Я
бы
написал
те
моменты,
когда
плача
Te
deshojabaaa
Обрывал
тебя
Ay
dime
amor
si
me
quieres
Ах,
скажи,
любовь
моя,
любишь
ли
ты
меня?
Vagando
por
este
mundo
Бродя
по
этому
миру
Fui
deshojando
mi
vida
Я
обрывал
свою
жизнь
Hasta
el
mismo
rey
es
presunto
Даже
сам
король,
как
говорят
Le
diste
audiencia
un
dia
Обратился
к
тебе
однажды
A
que
consultara
en
tu
flor
Чтобы
узнать
по
твоему
цветку
Si
su
reina
lo
queria
Любит
ли
его
королева
Hablando
con
un
poeta
Разговаривая
с
поэтом
Escuche
que
le
decia
Я
услышал,
как
он
говорил
Las
rimas
son
cuatro
letras
Рифмы
- это
четыре
буквы
La
musica
les
da
vida
Музыка
дает
им
жизнь
La
inspiracion
aquella
fuerza
Вдохновение
- та
сила
Que
el
artista
Которая
художнику
Que
el
artista
necesita
Которая
художнику
нужна
Si
yo
pudiera
escribir
mi
secreto
Если
бы
я
мог
написать
свой
секрет
Si
yo
pudiera
ser
un
libro
abierto
Если
бы
я
мог
быть
открытой
книгой
Donde
se
encierran
algunas
palabras
Где
заключены
некоторые
слова
Escribiria
aquellos
momentos
que
llorando
Я
бы
написал
те
моменты,
когда
плача
Te
deshojabaaa
Обрывал
тебя
Ay
dime
amor
si
me
quieres
Ах,
скажи,
любовь
моя,
любишь
ли
ты
меня?
Vagando
por
este
mundo
Бродя
по
этому
миру
Fui
deshojando
mi
vida
Я
обрывал
свою
жизнь
Hasta
el
mismo
rey
es
presunto
Даже
сам
король,
как
говорят
Le
diste
audiencia
un
dia
Обратился
к
тебе
однажды
A
que
consultara
en
tu
flor
Чтобы
узнать
по
твоему
цветку
Si
su
reina
lo
queria
Любит
ли
его
королева
Si
yo
pudiera
escribir
mi
secreto
Если
бы
я
мог
написать
свой
секрет
Si
yo
pudiera
ser
un
libro
abierto
Если
бы
я
мог
быть
открытой
книгой
Donde
se
encierran
algunas
palabras
Где
заключены
некоторые
слова
Escribiria
aquellos
momentos
que
llorando
Я
бы
написал
те
моменты,
когда
плача
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.