Paroles et traduction Morano - No One Ever Tells You - Original
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No One Ever Tells You - Original
Никто тебе не скажет - Оригинал
"No
One
Ever
Tells
You"
"Никто
тебе
не
скажет"
No
one
ever
tells
you
what
it's
like
to
love
and
lose
Никто
тебе
не
скажет,
каково
любить
и
терять,
How
it
feels
to
waken
and
have
breakfast
with
the
blues
Каково
просыпаться
и
завтракать
с
тоской,
How
to
go
on
living,
how
to
face
another
day
Как
продолжать
жить,
как
встретить
новый
день,
No
one
ever
tells
you
the
way
Никто
тебе
не
скажет,
как
пережить
эту
боль.
No
one
ever
tells
you
how
it
feels
to
walk
alone
Никто
тебе
не
скажет,
каково
идти
одной,
Listening
for
those
footsteps
through
the
echo
of
your
own
Слушая
твои
шаги
в
тишине
пустых
комнат,
Suddenly
it
hits
you
all
those
dreams
weren't
worth
a
dime
Внезапно
понимаешь,
что
все
мечты
были
ни
гроша
не
стоят,
Cause
no
one
ever
tells
you
in
time
Ведь
никто
тебе
не
скажет
этого
вовремя.
Long
before
the
icy
winds
of
winter
Задолго
до
ледяных
ветров
зимы,
Autumn
tells
the
swallows,
time
to
fly
Осень
говорит
ласточкам,
пора
улетать,
Why
did
she
pretend
till
the
bitter
end
Зачем
ты
притворялся
до
самого
конца,
Till
it
broke
my
heart
to
say
goodbye
Пока
не
разбило
мне
сердце,
когда
пришлось
прощаться?
No
one
ever
tells
you
that
it's
just
another
fling
Никто
тебе
не
скажет,
что
это
всего
лишь
интрижка,
No
one
ever
warns
you
when
your
heart
begins
to
sing
Никто
не
предупредит,
когда
сердце
начнет
петь,
Someone
tells
you
later
all
is
fair
in
love
and
war
Кто-то
скажет
позже,
что
в
любви
и
на
войне
все
средства
хороши,
But
no
one
ever
tells
you
before
Но
никто
тебе
не
скажет
этого
заранее.
No
one
ever
tells
you
that
it's
just
another
fling
Никто
тебе
не
скажет,
что
это
всего
лишь
интрижка,
No
one
ever
warns
you
when
your
heart
begins
to
sing
Никто
не
предупредит,
когда
сердце
начнет
петь,
Someone
tells
you
later
all
is
fair
in
love
and
war
Кто-то
скажет
позже,
что
в
любви
и
на
войне
все
средства
хороши,
But
no
one
ever
tells
you
before
Но
никто
тебе
не
скажет
этого
заранее.
It
never
comes
easy,
no
one
ever
tells
you
before
Это
никогда
не
бывает
легко,
никто
тебе
не
скажет
этого
заранее.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.