Morano - No One Ever Tells You - Original - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Morano - No One Ever Tells You - Original




No One Ever Tells You - Original
Никто тебе не скажет - Оригинал
"No One Ever Tells You"
"Никто тебе не скажет"
No one ever tells you what it's like to love and lose
Никто тебе не скажет, каково любить и терять,
How it feels to waken and have breakfast with the blues
Каково просыпаться и завтракать с тоской,
How to go on living, how to face another day
Как продолжать жить, как встретить новый день,
No one ever tells you the way
Никто тебе не скажет, как пережить эту боль.
No one ever tells you how it feels to walk alone
Никто тебе не скажет, каково идти одной,
Listening for those footsteps through the echo of your own
Слушая твои шаги в тишине пустых комнат,
Suddenly it hits you all those dreams weren't worth a dime
Внезапно понимаешь, что все мечты были ни гроша не стоят,
Cause no one ever tells you in time
Ведь никто тебе не скажет этого вовремя.
Long before the icy winds of winter
Задолго до ледяных ветров зимы,
Autumn tells the swallows, time to fly
Осень говорит ласточкам, пора улетать,
Why did she pretend till the bitter end
Зачем ты притворялся до самого конца,
Till it broke my heart to say goodbye
Пока не разбило мне сердце, когда пришлось прощаться?
No one ever tells you that it's just another fling
Никто тебе не скажет, что это всего лишь интрижка,
No one ever warns you when your heart begins to sing
Никто не предупредит, когда сердце начнет петь,
Someone tells you later all is fair in love and war
Кто-то скажет позже, что в любви и на войне все средства хороши,
But no one ever tells you before
Но никто тебе не скажет этого заранее.
No one ever tells you that it's just another fling
Никто тебе не скажет, что это всего лишь интрижка,
No one ever warns you when your heart begins to sing
Никто не предупредит, когда сердце начнет петь,
Someone tells you later all is fair in love and war
Кто-то скажет позже, что в любви и на войне все средства хороши,
But no one ever tells you before
Но никто тебе не скажет этого заранее.
It never comes easy, no one ever tells you before
Это никогда не бывает легко, никто тебе не скажет этого заранее.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.