Morano - Quien Es Esa Niña - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Morano - Quien Es Esa Niña




Quien Es Esa Niña
Who is that Girl
Se engrandece la penumbra
The darkness grows
La soltura en el papel
The ease in paper
Unas letras separadas de un poema,
A few letters separated from a poem,
La esperanza es lo que queda,
Hope is what remains,
De volver a ser aquel,
Of going back to being that,
Mientras la fuerza de la vida,
While the strength of life,
Se le acaba,
Runs out,
Su corazón se estava marchitando,
Her heart was withering away,
Pero tu amor lo esta resucitando,
But your love is resurrecting him,
Devuelvele la vida te lo pido porfavor,
Give him back his life, I beg of you,
Una soledad constante le tiene nublada
A constant loneliness has clouded her
La razón...
Mind...
-Quién es esa niña,
-Who is that girl,
Que me tiene loco,
That drives me crazy,
Dulces pensamientos
Sweet thoughts
Que me alegra el alma toi enamorao,
That brighten my soul, I'm in love,
Que tiene esa niña,
What does that girl have,
Que me vuleve loco,
That drives me crazy,
Esos ojos negros,
Those black eyes,
Esa cara morena,
That brown face,
Dulcemente enamorao.
Sweetly in love.
-Largos tiempos de sequía,
-Long times of drought,
El que ha pasao mi jardín,
That my garden has gone through,
Las flores se marchitaron con el tiempo,
The flowers withered over time,
Brisa nueva de esperanza,
New breeze of hope,
Y el amor vuelve a surgir,
And love arises again,
En un poeta que perdía
In a poet who was losing
Poco a poco su esperanza,
Little by little his hope,
Su corazón se estava marchitando,
His heart was withering away,
Pero tu amor lo está resucitando,
But your love is resurrecting him,
Recuerda aquel poeta
Remember that poet
Que tenía una ilusion,
Who had a dream,
La importancia del amor,
The importance of love,
Solo se haya en el corazón!
Is only found in the heart!
-Quién es esa niña,
-Who is that girl,
Que me tiene loco,
That drives me crazy,
Dulces pensamientos,
Sweet thoughts,
Que me alegra el alma,
That gladden my soul,
Estoi enamorao,
I'm in love,
Que tiene esa niña,
What does that girl have,
Que me vuelve loco,
That makes me crazy,
Esos ojos negros,
Those black eyes,
Esa cara cara morena,
That brown face,
Dulcemente enamorao.
Sweetly in love.
(BIS 2)
(BIS 2)





Writer(s): Manuel Jesus Morano Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.