Morante - Duelo de Dragones - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Morante - Duelo de Dragones




Duelo de Dragones
Duel of Dragons
Danza el viento todo furia
The wind dances with fury
Todo odio, todo rencor
All hatred, all resentment
Se agota el tiempo nunca inerme
Time runs out never unarmed
Nunca duerme, siempre siento
Never sleeps, I always feel
Danza al viento toda furia
The wind dances with fury
Toda odio, toda rencor
All hatred, all resentment
Se agota el tiempo nunca inerme
Time runs out never unarmed
Nunca duerme, siempre siento
Never sleeps, I always feel
Son sus alas de fantasía
Their wings are fantasy
Emisarias de mis emociones
Sent forth by my emotions
Son sus garras utopía
Their claws are a utopia
Delegadas de mis frustraciones
Delegated by my frustrations
¡Es un rugir!
They roar!
Señal de la confrontación
A sign of the confrontation
¡Es mi sufrir!
They're my suffering!
Sinónimo inequívoco de la traición
An unequivocal synonym for betrayal
Perenne debate metafísico impalpable
Eternal metaphysical debate, impalpable
Eterno llanto psíquico insoportable
Eternal unbearable psychic pain
Es mi alma el verde campo de batalla
My soul is the verdant battlefield
Es mi cuerpo el cielo pintado con llamas
My body the sky painted with flames
Es la crisis es la Guerra
It's the crisis, the War
Es un duelo de dragones
It's a duel of dragons
Es la crisis es la muerte
It's the crisis, the death
El rugir de los dragones
The dragons' roar
¡Es la crisis es la Guerra!
It's the crisis, the War!
¡Es un duelo de dragones!
It's a duel of dragons!
¡Es la crisis es la muerte!
It's the crisis, the death!
¡El rugir de los dragones!
The dragons' roar!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.