Morat feat. Feid - Salir Con Vida - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Morat feat. Feid - Salir Con Vida




Salir Con Vida
Выжить
Justo cuando más pensé que un beso era imposible
Как раз когда я думал, что поцелуй невозможен,
Dejé de ser invisible
Я перестал быть невидимым,
Porque me notaste
Потому что ты заметила меня.
Y era más probable que el sol nunca más saliera
И было более вероятно, что солнце больше никогда не взойдёт,
Que el reloj se detuviera
Что часы остановятся,
Pero me notaste
Чем то, что ты заметишь меня.
¿Y quién lo iba a pensar que me escogieras
И кто бы мог подумать, что ты выберешь меня
Una noche cualquiera entre la multitud?
Одной обычной ночью среди толпы?
Solo verte bailar me vuelve pedazos
Просто видеть, как ты танцуешь, разбивает меня на куски.
Hoy que te tengo en mis brazos
Сегодня, когда ты в моих объятиях,
Solo te pido que
Я прошу тебя только об одном:
Nunca te vayas, que yo
Никогда не уходи, ведь я
Quiero salir con vida
Хочу выжить.
Y aunque intentara olvidarte, mi boca no lo haría
И даже если бы я попытался забыть тебя, мои губы не позволили бы.
No me hagas daño, que yo
Не причиняй мне боль, ведь я
Quiero salir con vida
Хочу выжить.
Porque tener que extrañarte sería un acto suicida
Потому что скучать по тебе было бы самоубийством,
Y mi boca no lo haría
И мои губы не позволили бы.
(Wow) estaban oscuros los cristales
(Вау) стёкла были тёмными,
Dijiste que esta noche to se vale
Ты сказала, что этой ночью всё можно.
querías prender
Ты хотела зажечь,
Y era yo el que tenía todos los materiales, ey
И у меня были все необходимые для этого средства, эй.
Me dijiste: "baby, síguela"
Ты сказала мне: "Детка, продолжай."
¿Otra botella?, "pídela"
Ещё бутылку? "Закажи."
¿Quieres fumar?, "sí, dale, baby, consíguela"
Хочешь курить? "Да, давай, детка, достань."
"Ey, si tienes gata, despídela"
"Эй, если у тебя есть девушка, брось её."
estaba' prendida y dije que me iba a quedar contigo toda la noche
Ты была возбуждена, и я сказал, что останусь с тобой на всю ночь.
No te soltaba perreándote
Я не отпускал тебя, танцуя реггетон.
Qué rico ver los videítos de cuando estabas tocándote
Как здорово смотреть видео, где ты трогаешь себя.
Bebé, sentados en una acera
Детка, сидя на тротуаре,
Con ganas de bajarme esta bellaquera
С желанием снять с тебя эту красоту,
Quédate con esta nea, no te quedes soltera
Останься с этим парнем, не оставайся одна.
Nunca te vayas, que yo
Никогда не уходи, ведь я
Quiero salir con vida
Хочу выжить.
Y aunque intentara olvidarte, mi boca no lo haría (no lo haría)
И даже если бы я попытался забыть тебя, мои губы не позволили бы (не позволили бы).
No me hagas daño, que yo (que yo)
Не причиняй мне боль, ведь я (ведь я)
Quiero salir con vida (vida)
Хочу выжить (выжить).
Porque tener que extrañarte sería un acto suicida
Потому что скучать по тебе было бы самоубийством,
Y mi boca no lo haría
И мои губы не позволили бы.
Mi boca te amaría
Мои губы любили бы тебя.
No tengo otra salida (no)
У меня нет другого выхода (нет).
Sería un acto suicida
Это было бы самоубийством,
Y mi boca no lo haría (no lo haría)
И мои губы не позволили бы (не позволили бы).
Mi boca te daría (daría)
Мои губы дарили бы тебе (дарили бы)
Mil besos noche y día (ah-ah)
Тысячи поцелуев ночь и день (а-а).
No se despediría
Не прощались бы.
Mi boca no lo haría (contigo toda la noche)
Мои губы не позволили бы тобой всю ночь).
(No te soltaba perreándote) oh-oh-oh
не отпускал тебя, танцуя реггетон) о-о-о
Mi boca no lo haría
Мои губы не позволили бы.
(Toda la noche)
(Всю ночь)
(No te soltaba perreándote)
не отпускал тебя, танцуя реггетон)





Writer(s): Andres Torres, German Duque, Juan Pablo Isaza, Juan Pablo Villamil, Mauricio Rengifo, Nabález, Salomón Villada Hoyos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.