Paroles et traduction Morat - Mi Nuevo Vicio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Nuevo Vicio
My New Vice
Uoh-oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh
Uoh-oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh
Uoh-oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh
Uoh-oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh
Trato
de
pensar
que
nada
pierdo
intentando
I
try
to
think
I
have
nothing
to
lose
by
trying
Darle
vuelta
a
todo
y
dejar
irte,
tal
vez
To
turn
things
around
and
let
you
go,
maybe
No
sé
qué
me
pasa,
¿a
quién
estoy
engañando?
I
don't
know
what's
wrong
with
me,
who
am
I
kidding?
Mis
ganas
me
consumen
y
me
empieza
a
doler
My
desire
consumes
me
and
starts
to
hurt
me
No
me
digo
mentiras
I
don't
tell
myself
lies
Sé
que
no
es
cuestión
de
suerte
I
know
it's
not
a
question
of
luck
Yo
contaré
las
cartas
I'll
count
the
cards
Tú
verás
las
mías
You'll
see
mine
La
mesa
está
fría
The
table
is
cold
Entiende
que
sólo
quiero
una
noche
perdida
Understand
that
I
only
want
a
wasted
night
Mañana
te
dejo,
otra
vez
Tomorrow
I'll
leave
you,
again
¿Por
qué
seguimos
jugando
a
los
dados?
Why
do
we
keep
rolling
the
dice?
Sabiendo
que
esto
está
cargado
a
tu
lado
Knowing
that
this
is
loaded
on
your
side
¿Por
qué
seguimos
jugando
a
las
cartas?
Why
do
we
keep
playing
cards?
Sabiendo
que
tienes
un
as
bajo
la
manga
Knowing
that
you
have
an
ace
up
your
sleeve
Y,
¿por
qué
vinimos
bailando
este
tango?
And
why
did
we
come
dancing
this
tango?
Si
me
caigo
del
piso,
sin
poder
acabarlo
If
I
fall
off
the
floor
without
being
able
to
finish
it
Eres
mi
nuevo
vicio
You're
my
new
vice
Uoh-oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh
Uoh-oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh
Y
todo
lo
que
dices
me
parece
inocente
And
everything
you
say
seems
innocent
to
me
Y
no
se
te
entiende
a
lo
que
quieres
jugar
And
I
don't
understand
what
game
you
want
to
play
Pero
como,
contigo,
la
casa
nunca
pierde
But
with
you,
the
house
never
loses
La
trampa
de
tus
manos
me
seduce
a
apostar
The
trick
of
your
hands
seduces
me
to
bet
No
me
digo
mentiras
I
don't
tell
myself
lies
Sé
que
no
es
cuestión
de
suerte
I
know
it's
not
a
question
of
luck
Yo
contaré
las
cartas
I'll
count
the
cards
Tú
verás
las
mías
You'll
see
mine
La
mesa
está
fría
The
table
is
cold
Entiende
que
sólo
quiero
una
noche
perdida
Understand
that
I
only
want
a
wasted
night
Mañana
te
dejo,
otra
vez
Tomorrow
I'll
leave
you,
again
¿Por
qué
seguimos
jugando
a
los
dados?
Why
do
we
keep
rolling
the
dice?
Sabiendo
que
esto
está
cargado
a
tu
lado
Knowing
that
this
is
loaded
on
your
side
¿Por
qué
seguimos
jugando
a
las
cartas?
Why
do
we
keep
playing
cards?
Sabiendo
que
tienes
un
as
bajo
la
manga
Knowing
that
you
have
an
ace
up
your
sleeve
Y,
¿por
qué
vinimos
bailando
este
tango?
And
why
did
we
come
dancing
this
tango?
Si
me
caigo
del
piso
sin
poder
acabarlo
If
I
fall
off
the
floor
without
being
able
to
finish
it
Eres
mi
nuevo
vicio
You're
my
new
vice
Uoh-oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh
Uoh-oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh
Eres
mi
nuevo
vicio
You're
my
new
vice
Uoh-oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh
Uoh-oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh)
Si
todo
se
va
tan
lejos
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh)
If
everything
goes
so
far
Nada
va
a
volver,
nada
va
a
volver
Nothing
will
come
back,
nothing
will
come
back
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh)
Y
ya
no
tengo
nada
que
te
falte
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh)
And
I
have
nothing
left
that
you
need
Nada
va
a
volver,
nada
va
a
volver
Nothing
will
come
back,
nothing
will
come
back
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh)
Admito
que
siempre
espero
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh)
I
admit
that
I
always
wait
Nada
va
a
volver,
nada
va
a
volver
Nothing
will
come
back,
nothing
will
come
back
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh)
Sabiendo
que
ya
es
muy
tarde
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh)
Knowing
that
it's
too
late
Nada
va
a
volver,
nada
va
a
volver
Nothing
will
come
back,
nothing
will
come
back
¿Por
qué
seguimos
jugando
a
los
dados?
Why
do
we
keep
rolling
the
dice?
Sabiendo
que
esto
está
cargado
a
tu
lado
Knowing
that
this
is
loaded
on
your
side
¿Por
qué
seguimos
jugando
a
las
cartas?
Why
do
we
keep
playing
cards?
Sabiendo
que
tienes
un
as
bajo
la
manga
Knowing
that
you
have
an
ace
up
your
sleeve
Y,
¿por
qué
vinimos
bailando
este
tango?
And
why
did
we
come
dancing
this
tango?
Si
me
caigo
del
piso
sin
poder
acabarlo
If
I
fall
off
the
floor
without
being
able
to
finish
it
Eres
mi
nuevo
vicio
You're
my
new
vice
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh)
Eres
mi
nuevo
vicio
You're
my
new
vice
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh)
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh)
Eres,
eres
You're,
you're
Mi
nuevo,
mi
nuevo
vicio
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh)
My
new,
my
new
vice
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh)
Nada
va
a
volver,
nada
va
a
volver
Nothing
will
come
back,
nothing
will
come
back
Eres
mi
nuevo
vicio
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh)
You're
my
new
vice
(Oh-oh-oh-oh-oh-oh,
oh-oh)
Nada
va
a
volver,
nada
va
a
volver
Nothing
will
come
back,
nothing
will
come
back
Eres
mi
nuevo
vicio
You're
my
new
vice
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Maurico Rengifo Perez, Alejandro Posado Carrasco, Juan Pablo Villamil Cirtes, Simon Vargas Morales, Juan Pablo Isaza Pineros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.