Morat - Mi Suerte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Morat - Mi Suerte




Mi Suerte
My Destiny
Si el tiempo pasa y no te puedo ver
If time goes by and I can't see you
Me falta poco para enloquecer
I will soon go insane
Ya no me alcanzan tus recuerdos
Your memories are not enough for me
A mi memoria le hace mal tu amor
Your love drives my mind mad
Si a me pasa que a ti también
If that's true for me, it must be true for you too
Ya no me alcanzan tus recuerdos
Your memories are not enough for me
(No me alcanzan tus recuerdos)
(Your memories are not enough)
Tus ojos verdes no conservan su color
Your green eyes have lost their color
Y en mi cabeza nunca suena igual tu voz
And my mind can never recall your voice the same
Ya no quiero acudir a recuerdos
I don't want to depend on memories
Te quiero aquí
I want you here
Busco tus besos y no encuentro su sabor
I search for your kisses and find no taste
Pienso en tu risa y sin pensar caigo en mi error
I think of your laugh and without thinking fall into my error
Ya no quiero acudir a recuerdos
I don't want to depend on memories
Te quiero aquí
I want you here
Porque aunque no pueda verte
Because even though I can't see you
Yo nunca culparé a la suerte
I will never blame it on destiny
Yo ya gasté toda mi suerte
I have already used up all my destiny
Mi suerte la usé en encontrarte a ti
I used my destiny to find you
Y aunque me quede sin nada
And even though I have nothing left
Yo nunca culparé a la suerte (Suerte)
I will never blame it on destiny (Destiny)
Yo ya gasté toda mi suerte
I have already used up all my destiny
Mi suerte la usé en encontrarte a ti
I used my destiny to find you
Tengo que confesarte, hoy que estás aquí
I must confess to you, now that you're here
No te has ido y ya empiezo a extrañarte
You haven't left, and I'm already missing you
Quiero que pase lento el tiempo entre y yo (Muy lento)
I want time to pass slowly between you and me (So slowly)
Muy lento el tiempo entre y yo (Muy lento)
Time passes so slowly between you and me (So slowly)
Y aunque de a ratos pueda ver en mi guitarra tu cintura
And even though at times I can see your figure in my guitar
Y aunque pueda ver tus fotos que no estan a tu altura
And even though I can see your photos, I know they don't reach your height
No hay ninguna cura a la locura de perderte
There is no cure for the madness of losing you
Tus ojos verdes no conservan su color
Your green eyes have lost their color
Y en mi cabeza nunca suena igual tu voz
And my mind can never recall your voice the same
Ya no quiero acudir a recuerdos
I don't want to depend on memories
Te quiero aquí
I want you here
Busco tus besos y no encuentro su sabor
I search for your kisses and find no taste
Pienso en tu risa y sin pensar caigo en mi error
I think of your laugh and without thinking fall into my error
Ya no quiero acudir a recuerdos
I don't want to depend on memories
Te quiero aquí
I want you here
Porque aunque no pueda verte (Verte)
Because even though I can't see you (See you)
Yo nunca culparé a la suerte (Suerte)
I will never blame it on destiny (Destiny)
Yo ya gasté toda mi suerte
I have already used up all my destiny
Mi suerte la usé en encontrarte a ti (La usé en encontrarte a ti)
I used my destiny to find you (I used it to find you)
Y aunque me quede sin nada (Nada)
And even though I have nothing left (Nothing)
Yo nunca culparé a la suerte (Suerte)
I will never blame it on destiny (Destiny)
Yo ya gasté toda mi suerte
I have already used up all my destiny
Mi suerte la usé en encontrarte a ti
I used my destiny to find you
Porque aunque no pueda verte
Because even though I can't see you
Yo nunca culparé a la suerte
I will never blame it on destiny
Yo ya gasté toda mi suerte
I have already used up all my destiny
Mi suerte la usé en encontrarte a ti
I used my destiny to find you
Y aunque me quede sin nada
And even though I have nothing left
Yo nunca culparé a la suerte
I will never blame it on destiny
Yo ya gasté toda mi suerte
I have already used up all my destiny
Mi suerte la usé en encontrarte a ti
I used my destiny to find you
(La usé en encontrarte a ti)
(I used it to find you)
Yo ya gasté toda mi suerte
I have already used up all my destiny
Mi suerte la usé en encontrarte a ti
I used my destiny to find you





Writer(s): Juan Pablo Villamil Cortes, Martin Vargas Morales, Juan Pablo Isaza Pineros, Simon Vargas Morales


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.