Paroles et traduction Morat - Mi Suerte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
el
tiempo
pasa
y
no
te
puedo
ver
If
time
goes
by
and
I
can't
see
you
Me
falta
poco
para
enloquecer
I
will
soon
go
insane
Ya
no
me
alcanzan
tus
recuerdos
Your
memories
are
not
enough
for
me
A
mi
memoria
le
hace
mal
tu
amor
Your
love
drives
my
mind
mad
Si
a
mí
me
pasa
sé
que
a
ti
también
If
that's
true
for
me,
it
must
be
true
for
you
too
Ya
no
me
alcanzan
tus
recuerdos
Your
memories
are
not
enough
for
me
(No
me
alcanzan
tus
recuerdos)
(Your
memories
are
not
enough)
Tus
ojos
verdes
no
conservan
su
color
Your
green
eyes
have
lost
their
color
Y
en
mi
cabeza
nunca
suena
igual
tu
voz
And
my
mind
can
never
recall
your
voice
the
same
Ya
no
quiero
acudir
a
recuerdos
I
don't
want
to
depend
on
memories
Te
quiero
aquí
I
want
you
here
Busco
tus
besos
y
no
encuentro
su
sabor
I
search
for
your
kisses
and
find
no
taste
Pienso
en
tu
risa
y
sin
pensar
caigo
en
mi
error
I
think
of
your
laugh
and
without
thinking
fall
into
my
error
Ya
no
quiero
acudir
a
recuerdos
I
don't
want
to
depend
on
memories
Te
quiero
aquí
I
want
you
here
Porque
aunque
no
pueda
verte
Because
even
though
I
can't
see
you
Yo
nunca
culparé
a
la
suerte
I
will
never
blame
it
on
destiny
Yo
ya
gasté
toda
mi
suerte
I
have
already
used
up
all
my
destiny
Mi
suerte
la
usé
en
encontrarte
a
ti
I
used
my
destiny
to
find
you
Y
aunque
me
quede
sin
nada
And
even
though
I
have
nothing
left
Yo
nunca
culparé
a
la
suerte
(Suerte)
I
will
never
blame
it
on
destiny
(Destiny)
Yo
ya
gasté
toda
mi
suerte
I
have
already
used
up
all
my
destiny
Mi
suerte
la
usé
en
encontrarte
a
ti
I
used
my
destiny
to
find
you
Tengo
que
confesarte,
hoy
que
estás
aquí
I
must
confess
to
you,
now
that
you're
here
No
te
has
ido
y
ya
empiezo
a
extrañarte
You
haven't
left,
and
I'm
already
missing
you
Quiero
que
pase
lento
el
tiempo
entre
tú
y
yo
(Muy
lento)
I
want
time
to
pass
slowly
between
you
and
me
(So
slowly)
Muy
lento
el
tiempo
entre
tú
y
yo
(Muy
lento)
Time
passes
so
slowly
between
you
and
me
(So
slowly)
Y
aunque
de
a
ratos
pueda
ver
en
mi
guitarra
tu
cintura
And
even
though
at
times
I
can
see
your
figure
in
my
guitar
Y
aunque
pueda
ver
tus
fotos
sé
que
no
estan
a
tu
altura
And
even
though
I
can
see
your
photos,
I
know
they
don't
reach
your
height
No
hay
ninguna
cura
a
la
locura
de
perderte
There
is
no
cure
for
the
madness
of
losing
you
Tus
ojos
verdes
no
conservan
su
color
Your
green
eyes
have
lost
their
color
Y
en
mi
cabeza
nunca
suena
igual
tu
voz
And
my
mind
can
never
recall
your
voice
the
same
Ya
no
quiero
acudir
a
recuerdos
I
don't
want
to
depend
on
memories
Te
quiero
aquí
I
want
you
here
Busco
tus
besos
y
no
encuentro
su
sabor
I
search
for
your
kisses
and
find
no
taste
Pienso
en
tu
risa
y
sin
pensar
caigo
en
mi
error
I
think
of
your
laugh
and
without
thinking
fall
into
my
error
Ya
no
quiero
acudir
a
recuerdos
I
don't
want
to
depend
on
memories
Te
quiero
aquí
I
want
you
here
Porque
aunque
no
pueda
verte
(Verte)
Because
even
though
I
can't
see
you
(See
you)
Yo
nunca
culparé
a
la
suerte
(Suerte)
I
will
never
blame
it
on
destiny
(Destiny)
Yo
ya
gasté
toda
mi
suerte
I
have
already
used
up
all
my
destiny
Mi
suerte
la
usé
en
encontrarte
a
ti
(La
usé
en
encontrarte
a
ti)
I
used
my
destiny
to
find
you
(I
used
it
to
find
you)
Y
aunque
me
quede
sin
nada
(Nada)
And
even
though
I
have
nothing
left
(Nothing)
Yo
nunca
culparé
a
la
suerte
(Suerte)
I
will
never
blame
it
on
destiny
(Destiny)
Yo
ya
gasté
toda
mi
suerte
I
have
already
used
up
all
my
destiny
Mi
suerte
la
usé
en
encontrarte
a
ti
I
used
my
destiny
to
find
you
Porque
aunque
no
pueda
verte
Because
even
though
I
can't
see
you
Yo
nunca
culparé
a
la
suerte
I
will
never
blame
it
on
destiny
Yo
ya
gasté
toda
mi
suerte
I
have
already
used
up
all
my
destiny
Mi
suerte
la
usé
en
encontrarte
a
ti
I
used
my
destiny
to
find
you
Y
aunque
me
quede
sin
nada
And
even
though
I
have
nothing
left
Yo
nunca
culparé
a
la
suerte
I
will
never
blame
it
on
destiny
Yo
ya
gasté
toda
mi
suerte
I
have
already
used
up
all
my
destiny
Mi
suerte
la
usé
en
encontrarte
a
ti
I
used
my
destiny
to
find
you
(La
usé
en
encontrarte
a
ti)
(I
used
it
to
find
you)
Yo
ya
gasté
toda
mi
suerte
I
have
already
used
up
all
my
destiny
Mi
suerte
la
usé
en
encontrarte
a
ti
I
used
my
destiny
to
find
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Pablo Villamil Cortes, Martin Vargas Morales, Juan Pablo Isaza Pineros, Simon Vargas Morales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.