Morat - Mi Vida Entera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Morat - Mi Vida Entera




Mi Vida Entera
My Whole Life
Me prometiste revivir tu corazón de piedra
You promised me to revive your heart of stone
Si yo te daba todo lo que quisieras
If I gave you everything you wanted
Que derritiera inviernos e inventara primaveras
That I would melt winters and invent springs
Que te alejara de todos tus problemas
That I would keep you away from all your problems
Sinceramente solo siento pánico en escena
Honestly, I only feel panic on stage
Y sostenerte la mirada me quema
And holding your gaze burns me
Pero mejor ser arriesgado que un cobarde en pena
But it's better to be risky than a coward in pain
Cruzar los dedos para ver si te suena
To cross my fingers to see if it sounds good to you
Y es que al fin, si te casas con un loco
And in the end, if you marry a madman
Vas a ver que es la magia poco a poco
You'll see that it's magic little by little
No podrás distinguir entre besos y palabras
You won't be able to tell the difference between kisses and words
Un te quiero no me alcanza
I love you is not enough for me
Dame todo, di que
Give me everything, say yes
Y si bailamos, tan sólo bailamos
And if we dance, we just dance
Y si tus pies nuestra historia escribieran
And if your feet write our story
Como si fuera este el final de un cuento
As if this were the end of a tale
Y nadie más en el mundo existiera
And no one else existed in the world
Y si bailamos, tan solo bailamos
And if we dance, we just dance
Al ritmo y paso que prefieras
At the rhythm and pace that you prefer
Voy a rogarle sin descanso al tiempo
I'm going to beg time relentlessly
Que esta canción dure mi vida entera
For this song to last my whole life
Que esta canción dure mi vida entera
For this song to last my whole life
Sinceramente sólo siento pánico en escena
Honestly, I only feel panic on stage
Y sostenerte la mirada me quema
And holding your gaze burns me
Pero que hoy vivas con mi amor corriendo por tus venas
But that today you live with my love running through your veins
Es por robarme el corazón tu condena
Is for stealing your heart your sentence
Y es que al fin si te casas con un loco
And in the end if you marry a madman
Vas a ver que es la magia poco a poco
You'll see that it's magic little by little
No podrás distinguir entre besos y palabras
You won't be able to tell the difference between kisses and words
Un te quiero no me alcanza
I love you is not enough for me
Dame todo, di que
Give me everything, say yes
Y si bailamos, tan sólo bailamos (si tan sólo bailamos)
And if we dance, we just dance (if we just dance)
Y si tus pies nuestra historia escribieran (y nuestros corazones juntos fluyeran)
And if your feet write our story (and our hearts flow together)
Como si fuera este el final de cuento
As if this were the end of the tale
Y nadie más en el mundo existiera
And no one else existed in the world
Y si bailamos, tan solo bailamos
And if we dance, we just dance
Al ritmo y paso que prefieras
At the rhythm and pace that you prefer
Voy a rogarle sin descanso al tiempo
I'm going to beg time relentlessly
Que esta canción dure mi vida entera
For this song to last my whole life
Que esta canción dure mi vida entera
For this song to last my whole life
Y es que al fin, si lo piensas, no es tan loco
And in the end, if you think about it, it's not so crazy
Dame todo, dame todo
Give me everything, give me everything
Di que
Say yes





Writer(s): Juan Pablo Villamil Cortes, Simon Vargas Morales, Juan Pablo Isaza Pineros, Andres Torres, Mauricio Rengifo Perez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.