Paroles et traduction Morat - Otras Se Pierden
Otras Se Pierden
Другие теряются
Lo
peor
son
los
primeros
cinco
días
Самое
сложное
- это
первые
пять
дней
Hay
esperanza,
pero
luego
se
va
Есть
надежда,
но
потом
она
исчезает
Llega
el
sexto
y
te
armas
de
valentía
Наступает
шестой,
и
ты
набираешься
смелости
Y
te
prometes
no
volverla
a
buscar
И
обещаешь
себе,
что
больше
не
будешь
ее
искать
Para
ese
entonces
le
has
devuelto
su
ropa
y
le
has
rogado
a
ese
trago
К
этому
времени
ты
уже
вернул
ей
ее
вещи
и
умолял
напиток
Que
no
te
obligue
a
llamarla
(¡eh!)
Не
заставлять
тебя
звонить
ей
(эй)
Y
aunque
tal
vez
quemaste
todas
las
cosas
que
escribiste
a
su
lado
И
хотя,
возможно,
ты
сжег
все,
что
написал
ей
Nada
te
ayuda
a
olvidarla
Ничто
не
помогает
тебе
забыть
ее
Te
hacen
falta
tantas
noches
en
vela
Тебе
так
не
хватает
тех
ночей
без
сна
De
esas
que
al
doler
solo
te
hacen
más
fuerte
(¡eh!)
Когда
боль
только
закаляет
тебя
(эй)
Porque
si
el
amor
es
un
juego
sin
reglas
Потому
что
если
любовь
- это
игра
без
правил
Unas
se
ganan
y
otras
se
pierden
(¡eh!)
Одни
выигрывают,
а
другие
теряются
(эй)
Te
hacen
falta
tantas
noches
en
vela
Тебе
так
не
хватает
тех
ночей
без
сна
No
se
aprende
a
amar
ni
se
olvida
por
suerte
(¡eh!)
Никогда
не
научишься
любить
или
забывать
по
счастливому
стечению
обстоятельств
(эй)
Porque
en
el
amor
pasa
igual
que
en
la
guerra
Потому
что
с
любовью
происходит
так
же
как
и
на
войне
Unas
se
ganan
y
otras
se
pierden
Одни
выигрывают,
а
другие
теряются
Pasan
seis
meses
que
parecen
seis
vidas
Проходит
шесть
месяцев,
которые
кажутся
шестью
жизнями
Y
aunque
hay
mil
flechas
que
quisieras
usar
И
хотя
есть
тысячи
стрел,
которыми
ты
хотел
бы
воспользоваться
Habría
que
ser
experto
en
anatomía
Нужно
быть
экспертом
в
анатомии
Para
apuntarle
a
un
corazón
que
no
está
Чтобы
целиться
в
сердце,
которого
нет
Para
ese
entonces
le
has
devuelto
su
ropa
y
le
has
rogado
a
ese
trago
К
этому
времени
ты
уже
вернул
ей
ее
вещи
и
умолял
напиток
Que
no
te
obligue
a
llamarla
(¡eh!)
Не
заставлять
тебя
звонить
ей
(эй)
Y
aunque
tal
vez
quemaste
todas
las
cosas
que
escribiste
a
su
lado
И
хотя,
возможно,
ты
сжег
все,
что
написал
ей
Nada
te
ayuda
a
olvidarla
Ничто
не
помогает
тебе
забыть
ее
Te
hacen
falta
tantas
noches
en
vela
Тебе
так
не
хватает
тех
ночей
без
сна
De
esas
que
al
doler
solo
te
hacen
más
fuerte
(¡eh!)
Когда
боль
только
закаляет
тебя
(эй)
Porque
si
el
amor
es
un
juego
sin
reglas
Потому
что
если
любовь
- это
игра
без
правил
Unas
se
ganan
y
otras
se
pierden
(¡eh!)
Одни
выигрывают,
а
другие
теряются
(эй)
Te
hacen
falta
tantas
noches
en
vela
Тебе
так
не
хватает
тех
ночей
без
сна
No
se
aprende
a
amar
ni
se
olvida
por
suerte
(¡eh!)
Никогда
не
научишься
любить
или
забывать
по
счастливому
стечению
обстоятельств
(эй)
Porque
en
el
amor
pasa
igual
que
en
la
guerra
Потому
что
с
любовью
происходит
так
же
как
и
на
войне
Unas
se
ganan
y
otras
se
pierden
Одни
выигрывают,
а
другие
теряются
Para
olvidar
no
hay
atajos
(no,
oh-oh)
Забыть
невозможно
(нет,
ой-ой)
Su
nombre
quiebra
tu
voz
(su
nombre
quiebra
todo)
Его
имя
разбивает
твой
голос
(его
имя
разбивает
все)
Pero
el
tiempo
hace
el
trabajo
de
juntar
los
pedazos
si
se
rompe
el
amor
Но
время
собирает
осколки,
если
любовь
сломается
Te
hacen
falta
tantas
noches
en
vela
Тебе
так
не
хватает
тех
ночей
без
сна
De
esas
que
al
doler
solo
te
hacen
más
fuerte
Когда
боль
только
закаляет
тебя
Porque
si
el
amor
es
un
juego
sin
reglas
Потому
что
если
любовь
- это
игра
без
правил
Unas
se
ganan
y
otras
se
pierden
(¡eh!)
Одни
выигрывают,
а
другие
теряются
(эй)
Te
hacen
falta
tantas
noches
en
vela
Тебе
так
не
хватает
тех
ночей
без
сна
No
se
aprende
a
amar
ni
se
olvida
por
suerte
(¡eh!)
Никогда
не
научишься
любить
или
забывать
по
счастливому
стечению
обстоятельств
(эй)
Porque
en
el
amor
pasa
igual
que
en
la
guerra
(que
en
la
guerra)
Потому
что
с
любовью
происходит
так
же
как
и
на
войне
(на
войне)
Unas
se
ganan...
Одни
выигрывают...
Después
de
un
año
ves
que
sigues
con
vida
Через
год
ты
понимаешь,
что
продолжаешь
жить
Pues
nadie
ha
muerto
al
intentar
olvidar
Потому
что
никто
еще
не
умер,
пытаясь
забыть
Y
aunque
su
amor
dejó
un
llama
prendida
И
хотя
его
любовь
оставила
огненный
след
Estás
a
un
beso
de
poderla
apagar
Ты
готов
поцеловать,
чтобы
его
потушить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Pablo Villamil Cortes, Simon Vargas Morales, Juan Pablo Isaza Pineros, Andres Torres, Mauricio Rengifo Perez, Martin Vargas Morales
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.