Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Pesadilla
Mein Albtraum
Voy
a
entregarte
el
corazón
para
que
nunca
lo
devuelvas
Ich
gebe
dir
mein
Herz,
damit
du
es
niemals
zurückgibst
Desecharé
cada
obsesión
y
cada
vicio
sin
razón
Ich
werde
jede
Besessenheit
und
jeden
sinnlosen
Laster
ablegen
Que
no
me
ayuda
a
que
me
quieras
Der
mir
nicht
hilft,
dass
du
mich
liebst
Y
en
cada
beso
que
des,
mi
boca
va
a
padecer
Und
in
jedem
Kuss,
den
du
gibst,
wird
mein
Mund
leiden
De
amnesia
hasta
que
tal
vez
le
borres
todo
el
pasado
An
Amnesie,
bis
du
vielleicht
die
ganze
Vergangenheit
löschst
Pero
no
va
a
importar
porque
si
estás
a
mi
lado
Aber
es
wird
keine
Rolle
spielen,
denn
wenn
du
an
meiner
Seite
bist
Yo
sé
que
mi
futuro
quedará
en
muy
buenas
manos
Weiß
ich,
dass
meine
Zukunft
in
guten
Händen
liegt
Pero
no
te
he
encontrado
Aber
ich
habe
dich
nicht
gefunden
Y
mis
amigos
saben
cuánto
te
he
buscado
Und
meine
Freunde
wissen,
wie
sehr
ich
dich
gesucht
habe
Lo
que
me
asusta
no
es
que
tardes
demasiado
Was
mir
Angst
macht,
ist
nicht,
dass
du
zu
lange
brauchst
Mi
pesadilla
es
que
pasaste
y
no
te
vi,
que
no
te
vi
Mein
Albtraum
ist,
dass
du
vorbeigekommen
bist
und
ich
dich
nicht
sah,
dass
ich
dich
nicht
sah
Pero
no
te
he
encontrado
(no)
Aber
ich
habe
dich
nicht
gefunden
(nein)
Y
lo
peor
no
es
estar
solo
entre
la
gente
Und
das
Schlimmste
ist
nicht,
allein
unter
Menschen
zu
sein
Ni
que
tu
ausencia
a
veces
venga
y
me
atormente
Noch
dass
deine
Abwesenheit
manchmal
kommt
und
mich
quält
Mi
pesadilla
es
que
pasaste
y
no
te
vi
Mein
Albtraum
ist,
dass
du
vorbeigekommen
bist
und
ich
dich
nicht
sah
Mi
pesadilla
es
que
pasaste
y
no
te
vi
Mein
Albtraum
ist,
dass
du
vorbeigekommen
bist
und
ich
dich
nicht
sah
Cuando
te
encuentre
cambiaré
mis
madrugadas
por
mañanas
Wenn
ich
dich
finde,
werde
ich
meine
Nächte
gegen
Morgen
tauschen
Te
cantaré
cada
canción
que
nazca
de
la
inspiración
que
le
regales
a
mi
alma
Ich
werde
dir
jedes
Lied
singen,
das
aus
der
Inspiration
entsteht,
die
du
meiner
Seele
schenkst
Y
si
quisiera
volver
(si
quisiera
volver)
a
ser
el
loco
de
ayer
(mmh)
Und
wenn
ich
zurückkehren
wollte
(wenn
ich
zurückkehren
wollte)
zu
dem
Verrückten
von
gestern
(mmh)
Que
el
corazón
y
la
piel
se
las
jugaba
a
los
dados
Dass
das
Herz
und
die
Haut
ihr
Glück
den
Würfeln
überlassen
Sería
mi
peor
error
porque
si
estás
a
mi
lado
(si
te
tengo
a
mi
lado)
Wäre
es
mein
schlimmster
Fehler,
denn
wenn
du
an
meiner
Seite
bist
(wenn
ich
dich
an
meiner
Seite
habe)
Yo
sé
que
mi
futuro
es
aún
mejor
que
mi
pasado
Weiß
ich,
dass
meine
Zukunft
noch
besser
ist
als
meine
Vergangenheit
Pero
no
te
he
encontrado
Aber
ich
habe
dich
nicht
gefunden
Y
mis
amigos
saben
cuánto
te
he
buscado
Und
meine
Freunde
wissen,
wie
sehr
ich
dich
gesucht
habe
Lo
que
me
asusta
no
es
que
tardes
demasiado
Was
mir
Angst
macht,
ist
nicht,
dass
du
zu
lange
brauchst
Mi
pesadilla
es
que
pasaste
y
no
te
vi,
que
no
te
vi
Mein
Albtraum
ist,
dass
du
vorbeigekommen
bist
und
ich
dich
nicht
sah,
dass
ich
dich
nicht
sah
Pero
no
te
he
encontrado
Aber
ich
habe
dich
nicht
gefunden
Y
lo
peor
no
es
estar
solo
entre
la
gente
(no)
Und
das
Schlimmste
ist
nicht,
allein
unter
Menschen
zu
sein
(nein)
Ni
que
tu
ausencia
a
veces
venga
y
me
atormente
Noch
dass
deine
Abwesenheit
manchmal
kommt
und
mich
quält
Mi
pesadilla
es
que
pasaste
y
no
te
vi
Mein
Albtraum
ist,
dass
du
vorbeigekommen
bist
und
ich
dich
nicht
sah
Que
no
dejaste
ni
un
solo
rastro
de
ti
Dass
du
keine
einzige
Spur
von
dir
hinterlassen
hast
Que
por
andar
tan
distraído,
te
perdí
Dass
ich
dich
verloren
habe,
weil
ich
so
abgelenkt
war
Mi
pesadilla
es
que
pasaste
y
no
te
vi
Mein
Albtraum
ist,
dass
du
vorbeigekommen
bist
und
ich
dich
nicht
sah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Pablo Villamil Cortes, Susana Isaza Pineros, Juan Pablo Isaza Pineros, Andres Torres
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.