Ajouter une traduction
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Me
pides
que
me
vaya
Ты
просишь,
чтобы
я
ушёл
Pero
ahora
que
me
alejo
de
ti
Но
когда
отдаляюсь
от
тебя
Comienza
la
batalla
Начинается
битва
Para
que
no
me
vaya
de
aquí
Чтобы
я
не
ушёл
отсюда
Y
aunque
nadie
te
entiende
И
хоть
никто
не
понимает
тебя
Yo,
tus
excusas
ya
me
aprendí
Я
твои
отговорки
уже
заучил
Que
soy
indiferente,
que
todo
el
amor
duele
Что
я
безразличен,
что
вся
любовь
ранит
Que
quien
te
ama,
te
hace
sufrir
Что
любящий
тебя
заставляет
страдать
Deja
ya
de
insistir,
no
es
por
mí,
es
por
ti
Хватит
настаивать,
дело
в
тебе,
не
во
мне
Es
un
cuento
que
no
te
das
cuenta
Это
сказка,
что
ты
не
замечаешь
Y
tengo
que
decirte
que
eres
tú
И
должен
сказать:
проблема
в
тебе
Lo
que
me
viste
de
problemas,
eres
tú
Ты,
кто
видит
во
мне
проблемы,
это
ты
Me
pides
flores
y
las
quemas,
no
te
mientas,
el
problema
eres
tú
Просишь
цветы
и
сжигаешь
их,
не
лги,
проблема
в
тебе
Y
tengo
que
decirte
que
es
por
ti
И
должен
сказать:
всё
из-за
тебя
Que
me
jugué
todas
las
cartas
y
perdí
Поставил
на
кон
все
карты
и
проиграл
Aposté
cruz
y
había
dos
caras,
no
te
mientas,
el
problema
Ставка
на
орла,
а
монета
с
двумя
сторонами,
не
лги,
проблема
No
te
mientas,
el
problema
eres
tú
Не
обманывай,
проблема
в
тебе
No
soy
yo,
oh-oh,
oh-oh-oh
Это
не
я,
о-о,
о-о-о
No
soy
yo,
oh-oh,
oh-oh-oh
Это
не
я,
о-о,
о-о-о
No
soy
yo,
oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Это
не
я,
о-о,
о-о-о-о
¿Por
qué
tan
crazy?
Почему
так
безумна?
Hubiéramos
iluminado
París
como
Messi
Мы
б
осветили
Париж,
словно
Месси
Tú
tan
selfish,
yo
tan
empty
Ты
так
эгоистична,
я
так
опустошён
Daría
lo
que
tengo
porque
sea
como
antes
Отдал
бы
всё,
что
имею,
чтоб
вернуть
былое
Todas
mis
Jordan,
las
camisas
y
los
diamantes
Все
мои
Jordan,
рубашки,
бриллианты
Aprendí
a
perder,
que
la
vida
es
cruel
Научился
терять,
жизнь
жестока
Yo
pensando
en
dos,
tú
pensando
en
él
Я
думал
о
нас,
ты
думала
о
нём
Y
si
resulta
ser
que
nos
volvemos
a
ver
И
если
доведётся
встретиться
вновь
Voy
a
gritar
tu
nombre
y
vas
a
saber
que
eres
tú
Крикну
твоё
имя,
и
ты
поймёшь:
это
ты
La
que
me
viste
de
problemas,
eres
tú
Ты,
кто
видит
во
мне
проблемы,
это
ты
Me
pides
flores
y
las
quemas,
no
te
mientas,
el
problema
eres
tú
Просишь
цветы
и
сжигаешь
их,
не
лги,
проблема
в
тебе
Y
tengo
que
decirte
que
es
por
ti
И
должен
сказать:
всё
из-за
тебя
Que
me
jugué
todas
las
cartas
y
perdí
Поставил
на
кон
все
карты
и
проиграл
Aposté
cruz
y
había
dos
caras,
no
te
mientas,
el
problema
Ставка
на
орла,
а
монета
с
двумя
сторонами,
не
лги,
проблема
No
te
mientas,
el
problema
eres
tú
Не
обманывай,
проблема
в
тебе
No
soy
yo,
oh-oh,
oh-oh-oh
(no
soy
yo)
Это
не
я,
о-о,
о-о-о
(это
не
я)
No
soy
yo,
oh-oh,
oh-oh-oh
(no
soy
yo)
Это
не
я,
о-о,
о-о-о
(это
не
я)
No
soy
yo,
oh-oh,
oh-oh-oh-oh
Это
не
я,
о-о,
о-о-о-о
No
soy
yo,
oh-oh,
oh-oh-oh
(no
soy
yo)
Это
не
я,
о-о,
о-о-о
(это
не
я)
No
soy
yo,
oh-oh,
oh-oh-oh
(no
soy
yo)
Это
не
я,
о-о,
о-о-о
(это
не
я)
No
soy
yo,
oh-oh,
oh-oh-oh-oh
(no
soy
yo)
Это
не
я,
о-о,
о-о-о-о
(это
не
я)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Juan Pablo Isaza Pineros, Mauricio Rengifo, Simon Vargas, Mauro Ezequiel Lombardo, Andres Torres, Pedro Elipe Navarro, Marc Montserrat I Ruiz, Juan Pablo Villamil Cortes, Martin Vargas
Album
París
date de sortie
20-05-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.