Morat feat. Cali Y El Dandee - Mil Tormentas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Morat feat. Cali Y El Dandee - Mil Tormentas




Mil Tormentas
Тысяча бурь
Pude sobrevivir a un mar sin viento
Я смог пережить море без ветра,
Pues supe conquistar tu piel
Ведь я сумел покорить твою кожу
Y encontré un segundo aliento.
И обрести второе дыхание.
Me hiciste un favor, me devolviste el miedo
Ты сделала мне одолжение, ты вернула мне страх
Por fin tengo algo que perder
Ведь теперь у меня есть, что терять,
Si te vas y yo me quedo.
Если ты уйдешь, а я останусь.
Y todavía me arrepiento
И я все еще жалею,
De que no oyeras primero esta canción
Что ты не услышала первой эту песню
Antes de armar tu argumento
Прежде, чем построить свой аргумент,
Del que no pude escapar.
От которого я не смог убежать.
Sabes bien que yo, yo te salve de mil tormentas
Ты знаешь, что я, я спас тебя от тысячи бурь,
Pueden ser más, perdí la cuenta
Может быть, больше, я сбился со счета,
Pues mi pronostico fue estar contigo, estar contigo...
Ведь мой прогноз был быть с тобой, быть с тобой...
Y tú, si ya no hay sismo que te mueva
А ты, если нет землетрясения, которое тебя тронет,
Intenta verme y ponte prueba
Попробуй увидеть меня и испытай себя,
Pues tu pronostico es estar conmigo, estar conmigo-o.
Ведь твой прогноз - быть со мной, быть со мной...
No se puede apagar amor con fuego
Нельзя потушить любовь огнем,
Te quieres desatar de mi pero hiciste un nudo ciego.
Ты хочешь освободиться от меня, но ты завязала глухой узел.
Te voy a rogar, y yo nunca ruego
Я буду умолять тебя, а я никогда не умоляю,
Acepto ser el perdedor porque que no es un juego.
Я согласен быть проигравшим, потому что знаю, что это не игра.
Y todavía me arrepiento (todavía me arrepiento)
И я все еще жалею (все еще жалею),
De que no oyeras primero esta canción
Что ты не услышала первой эту песню,
Antes de armar tu argumento
Прежде чем построить свой аргумент,
Del que no pude escapar
От которого я не смог убежать.
Sabes bien que yo (sabes bien que yo),
Ты знаешь, что я (ты знаешь, что я),
Yo te salve de mil tormentas
Я спас тебя от тысячи бурь
(Siempre me amaste aunque te mientas)
(Ты всегда любила меня, хоть и лжешь себе)
Pueden ser más, perdí la cuenta
Может быть, больше, я сбился со счета
(Puedes salvarnos si lo intentas)
(Ты можешь спасти нас, если попытаешься)
Pues mi pronostico fue estar contigo, estar contigo ...
Ведь мой прогноз был быть с тобой, быть с тобой...
Y (solamente tú), si ya no hay sismo que te mueva
А ты (только ты), если нет землетрясения, которое тебя тронет
(Si ya no hay nada que te mueva)
(Если уже ничто тебя не трогает)
Intenta verme y ponte prueba
Попробуй увидеть меня и испытай себя
(Serán tus ojos los que lluevan)
(Твои глаза прольют дождь)
Pues tu pronostico es estar conmigo, estar conmigo-o.
Ведь твой прогноз - быть со мной, быть со мной...
Me arrepiento del silencio,
Я жалею о молчании,
No te buscaba y te escondiste dentro de ti misma
Я не искал тебя, и ты спряталась в себе,
Y siento que aunque hablamos nunca hablaste conmigo,
И я чувствую, что, хотя мы говорили, ты никогда не говорила со мной.
Te hablo mi ego y fue mi culpa ser el hielo
С тобой говорит мое эго, и моей виной было стать льдом,
Que quiso apagar tu fuego
Который хотел потушить твой огонь.
Y nos dejamos solos, y tu por dentro morías
И мы оставили друг друга, и ты умирала внутри.
Se fue rompiendo el lazo que antes nos unía
Порвалась связь, которая раньше нас объединяла,
Y ahora que fue mi culpa dejarte
И теперь я знаю, что моей виной было оставить тебя.
Y que si vuelves,
И я знаю, что если ты вернешься,
voy a darte mil razones para amarme
Я дам тебе тысячу причин любить меня.
Voy a revivir los sueños,
Я возрожу мечты,
esos que creamos juntos de la mano
Те, что мы создавали вместе, рука об руку,
Revivir todas las noches sentados juntos al piano
Возрожу все ночи, проведенные вместе за пианино.
No te vayas, no me dejes solo, quédate conmigo
Не уходи, не оставляй меня одного, останься со мной.
que aun sientes lo que siento
Я знаю, ты все еще чувствуешь то, что чувствую я,
que entiendes lo que digo
Я знаю, ты понимаешь, что я говорю.
Recuerdo cada palabra que decías,
Я помню каждое твое слово,
Las promesas que me hiciste
Данные мне обещания.
Si te vas van a ser promesas vacías
Если ты уйдешь, они станут пустыми обещаниями.
El dolor es necesario
Боль необходима,
y el amor es para siempre,
А любовь вечна.
Olvidemos esta historia
Давай забудем эту историю
y escribamos la siguiente...
И напишем следующую...
Sabes bien que yo (sabes bien que yo),
Ты знаешь, что я (ты знаешь, что я),
Yo te salve de mil tormentas
Я спас тебя от тысячи бурь
(Siempre me amaste aunque te mientas)
(Ты всегда любила меня, хоть и лжешь себе)
Pueden ser más, perdí la cuenta
Может быть больше, я сбился со счета
(Puedes salvarnos si lo intentas)
(Ты можешь спасти нас, если попытаешься)
Pues mi pronostico fue estar contigo,
Ведь мой прогноз был быть с тобой,
estar contigo...
Быть с тобой...
Y (solamente tú),
А ты (только ты),
si ya no hay sismo que te mueva
Если нет землетрясения, которое тебя тронет
(Si ya no hay nada que te mueva)
(Если уже ничто тебя не трогает)
Intenta verme y ponte prueba
Попробуй увидеть меня и испытай себя
(Serán tus ojos los que lluevan)
(Твои глаза прольют дождь)
Pues tu pronostico es estar conmigo,
Ведь твой прогноз - быть со мной,
Estar conmigo.
Быть со мной.





Writer(s): ALEJANDRO RENGIFO, JUAN PABLO VILLAMIL CORTES, JUAN PABLO ISAZA PINEROS, MAURICIO RENGIFO PEREZ, ALEJANDRO POSADA CARRASCO, SIMON VARGAS MORALES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.