Morat - Acuérdate De Mí - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Morat - Acuérdate De Mí




Acuérdate De Mí
Remember Me
Quiero confesarte que ya tengo la certeza
I want to confess that I'm now certain
De que tu recuerdo vive adentro de mi piel
That your memory lives within my skin
Tengo un corazón que esta perdiendo la cabeza
I have a heart that's losing its mind
Por que se dio cuenta que ha caído entre tus pies
Because it realized it has fallen at your feet
Busco algún pretexto para acercarme a tu lado
I look for any excuse to get closer to you
Si me sale bien tal vez parezca accidental
If I do it well, maybe it will seem accidental
Por fin usaré todo el coraje que he guardado
I will finally use all the courage I've saved
Para confesarte lo que nunca pude hablar
To confess what I could never say
Quiero convencerte
I want to convince you
Pero no quiero arriesgarme a perderte y que te quieras ir
But I don't want to risk losing you and you wanting to leave
Por que siempre que te miro yo nunca se muy bien que decir
Because whenever I look at you, I never quite know what to say
Acuérdate de
Remember me
Por si tu corazón busca algún dueño
In case your heart is looking for an owner
O si quieres un beso en algún sueño
Or if you want a kiss in a dream
O si quieres más noches de las que no te den ganas de dormir
Or if you want more nights that make you not want to sleep
Acuérdate de
Remember me
Que para siempre vas primero
Because for me, you always come first
Yo soy discreto pero igual te quiero
I am discreet, but I love you all the same
Perdón si no he sabido como hablarte de lo que siento por ti
Sorry if I haven't known how to tell you what I feel for you
Acuérdate de
Remember me
Nunca he estado cerca de aprender como olvidarte
I've never been close to learning how to forget you
Para ser honesto nunca lo quise intentar
To be honest, I never wanted to try
Vivo con la maldición de verte en todas partes
I live with the curse of seeing you everywhere
Aunque al fin y al cabo me hace falta verte más
Although in the end, I need to see you more
Quiero convencerte
I want to convince you
Pero no quiero arriesgarme a perderte y que te quieras ir
But I don't want to risk losing you and you wanting to leave
Por que siempre que te miro yo nunca se muy bien que decir
Because whenever I look at you, I never quite know what to say
Acuérdate de
Remember me
Por si tu corazón busca algún dueño
In case your heart is looking for an owner
O si quieres un beso en algún sueño
Or if you want a kiss in a dream
O si quieres más noches de las que no te den ganas de dormir
Or if you want more nights that make you not want to sleep
Acuérdate de
Remember me
Que para siempre vas primero
Because for me, you always come first
Yo soy discreto pero igual te quiero
I am discreet, but I love you all the same
Perdón si no he sabido como hablarte de lo que siento por ti
Sorry if I haven't known how to tell you what I feel for you
Acuérdate de
Remember me
Cuando alguien más te haya olvidado
When someone else has forgotten you
Yo me acorde de ti siempre que estuve enamorado
I remembered you every time I was in love
Si no estás amor
If you're not here, love
Si no estás amor
If you're not here, love
¿Dónde me quedo yo?
Where do I belong?
Acuérdate de
Remember me
Que yo por ti he sido un soldado
Because I have been a soldier for you
Yo me acorde de ti en todas tus guerras del pasado
I remembered you in all your past wars
Si no estás amor
If you're not here, love
Si no estás amor
If you're not here, love
¿Dónde me quedo yo?
Where do I belong?
Acuérdate de
Remember me
Por si tu corazón busca algún dueño
In case your heart is looking for an owner
O si quieres mil besos en un sueño
Or if you want a thousand kisses in a dream
O si quieres más noches en las que no te den ganas de dormir
Or if you want more nights that make you not want to sleep
Acuérdate de (No)
Remember me (No)
Que para mi siempre vas primero(que para mi siempre iras primero)
Because for me, you always come first (Because for me, you will always come first)
Yo soy discreto pero igual te quiero (¡Cuánto te quiero!)
I am discreet, but I love you all the same (How much I love you!)
Pero si no he sabido como hablarte de lo que siento por ti
But if I haven't known how to tell you what I feel for you
Acuérdate de
Remember me






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.