Morat - Amor Con Hielo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Morat - Amor Con Hielo




Amor Con Hielo
Любовь со льдом
sigues siendo la prueba
Ты по-прежнему доказательство
De que hay victorias que se pagan con dolor
Что есть победы, за которые расплачиваются болью
Que en el amor y en la guerra
Что в любви и на войне
Todo vale
Все средства хороши
Mm
Мм
Saltaste de primera
Первой прыгнула ты
Dejando un barco que al final nunca se hundió
Оставив корабль, который в конце концов так и не затонул
Yo me quedé las sirenas
Я остался с сиренами
te ahogaste
А ты утонула
(¡Hey!)
(Привет!)
Yo ya me olvidé del nombre de tu perro
Я уже забыл имя твоей собаки
Y de esa despedida en la estación
И то последнее прощание на станции
Y aunque mi dolor jure que aquí te espero
И хотя моя боль клянется, что здесь я тебя жду
Otra boca un beso me robó
Другой поцелуй похитил меня
Y eso que tanto dices que te debo
А ведь ты так много говоришь, что я тебе должен
Se lo llevó
Он это забрал
No vengas a cobrarme porque no te debo
Не приходи требовать с меня, потому что я тебе ничего не должен
No te debo nada, uh-oh (hey)
Я тебе ничего не должен, ух-ох (привет)
Ya entendí que no te quiero
Я понял, что я тебя не люблю
No te quiero nada, uh-oh (hey)
Я тебя совсем не люблю, ух-ох (привет)
Y aunque te extrañé
И хотя я скучал по тебе
Ya ha pasado tanto tiempo, que te olvidé
Прошло уже столько времени, что я тебя забыл
Porque quien pegó primero
Потому что тот, кто нанес первый удар
No es siempre el que gana, uh-oh (hey)
Не всегда побеждает, ух-ох (привет)
Yo intenté salvar todo este amor con hielo, y se murió
Я пытался спасти всю эту любовь с помощью льда, и она умерла
Lo hiciste sin que doliera
Ты сделала это так, что мне не было больно
Así de buena eres rompiendo un corazón
Так хорошо ты умеешь разбивать сердца
Y corazón que se quiebra
А сердце, которое разбивается
Que lo cambien
Пусть его заменят
Uh (¡hey!)
Ага (привет!)
Yo ya me olvidé del nombre de tu perro
Я уже забыл имя твоей собаки
Y de esa despedida en la estación
И то последнее прощание на станции
Y aunque mi dolor jure que aquí te espero
И хотя моя боль клянется, что здесь я тебя жду
Otra boca un beso me robó
Другой поцелуй похитил меня
Y eso que tanto dices que te debo
А ведь ты так много говоришь, что я тебе должен
Se lo llevó
Он это забрал
No vengas a cobrarme porque no te debo
Не приходи требовать с меня, потому что я тебе ничего не должен
No te debo nada, uh-oh (hey)
Я тебе ничего не должен, ух-ох (привет)
Ya entendí que no te quiero
Я понял, что я тебя не люблю
No te quiero nada, uh-oh (hey)
Я тебя совсем не люблю, ух-ох (привет)
Y aunque te extrañé
И хотя я скучал по тебе
Ya ha pasado tanto tiempo, que te olvidé
Прошло уже столько времени, что я тебя забыл
Porque quien pegó primero
Потому что тот, кто нанес первый удар
No es siempre el que gana, uh-oh (hey)
Не всегда побеждает, ух-ох (привет)
Yo intenté salvar todo este amor con hielo, y se murió
Я пытался спасти всю эту любовь с помощью льда, и она умерла
No vengas a cobrarme porque no te debo
Не приходи требовать с меня, потому что я тебе ничего не должен
No te debo nada, uh-oh (yo no te debo nada)
Я тебе ничего не должен, ух-ох тебе ничего не должен)
Ya entendí que no te quiero
Я понял, что я тебя не люблю
No te quiero nada, uh-oh (te quiese, y no estabas)
Я тебя совсем не люблю, ух-ох тебя любил, но тебя не было рядом)
Y aunque te extrañé (no)
И хотя я скучал по тебе (нет)
Ya ha pasado tanto tiempo, que te olvidé (ya te olvidé)
Прошло уже столько времени, что я тебя забыл тебя забыл)
Porque quien pegó primero (no)
Потому что тот, кто нанес первый удар (нет)
No es siempre el que gana, uh-oh (no, hey)
Не всегда побеждает, ух-ох (нет, привет)
Tan bien escondido quedó tu recuerdo, que se perdió
Так хорошо было спрятано твое воспоминание, что оно затерялось
Y aunque yo guardé todo tu amor con hielo, ya se murió
И хотя я хранил всю твою любовь со льдом, она уже умерла





Writer(s): alba gilabert, juan pablo isaza, juan pablo villamil, simon vargas, sonia gómez gonzález


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.