Morat - Antes De Los Veinte - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Morat - Antes De Los Veinte




Antes De Los Veinte
Before Twenty
Antes de los 20
Before Twenty
Dicen que se vale tener delirios de delincuente
They say it's okay to have delinquent delusions
Robar corazones pero también ver lo que se siente
To steal hearts but also see what it feels like
Y ay que mal se siente
And oh, how bad it feels
Sin que me arrepienta
Without any regret
Quiero enamorarme más de mil veces, perder la cuenta
I want to fall in love more than a thousand times, lose count
Poder distinguir mi media naranja si ella me encuentra
To be able to distinguish my better half if she finds me
Si por fin me encuentra
If she finally finds me
Quiero vivir un poco más
I want to live a little more
Quiero gritarlo una vez más
I want to shout it one more time
Y por hacerlo todo siempre a mi manera
And for always doing everything my way
que me recordarán
I know they will remember me
Quiero vivir un poco más
I want to live a little more
Quiero gritarlo una vez más
I want to shout it one more time
Y escribir los recuerdos que ni el tiempo
And write down the memories that not even time
Quiera atreverse a borrar
Would dare to erase
Yo que es cierto, yo que es cierto
I know it's true, I know it's true
Que no me importa el final del cuento
That I don't care about the end of the story
Porque la trama la vivo más
Because I live the plot more
Yo que es cierto, yo que es cierto
I know it's true, I know it's true
Y que si pasa que pase el tiempo
And that if it happens, let time pass
Porque si vuela yo voy detrás
Because if it flies, I'll chase after it
Y cuando mañana alguien cuente mi historia
And when someone tells my story tomorrow
Habrá una canción por cada vieja gloria
There will be a song for every old glory
Porque sin errores nunca habrá un acierto
Because without mistakes, there will never be a success
Quiero que lo intenten
I want them to try
Que ataquen con todo para mostrarles que soy más fuerte
To attack with everything to show them that I am stronger
Que no me desplomo si miro al miedo de frente a frente
That I don't collapse if I look at fear face to face
Y ay que bien se siente
And oh, how good it feels
Quiero vivir un poco más
I want to live a little more
Quiero gritarlo una vez más
I want to shout it one more time
Y por hacerlo todo siempre a mi manera
And for always doing everything my way
que me recordarán
I know they will remember me
Quiero vivir un poco más (vivir un poco más)
I want to live a little more (live a little more)
Quiero gritarlo una vez más (gritarlo una vez más)
I want to shout it one more time (shout it one more time)
Y escribir los recuerdos que ni el tiempo
And write down the memories that not even time
Quiera atreverse a borrar
Would dare to erase
Yo que es cierto, yo que es cierto
I know it's true, I know it's true
Que no me importa el final del cuento
That I don't care about the end of the story
Porque la trama la vivo más
Because I live the plot more
Yo que es cierto, yo que es cierto
I know it's true, I know it's true
Y que si pasa que pase el tiempo
And that if it happens, let time pass
Porque si vuela yo voy detrás
Because if it flies, I'll chase after it
Y cuando mañana alguien cuente mi historia
And when someone tells my story tomorrow
Habrá una canción por cada vieja gloria
There will be a song for every old glory
Porque sin errores nunca habrá un acierto
Because without mistakes, there will never be a success
Yo que es cierto, oh oh oh oh
I know it's true, oh oh oh oh
Yo que es cierto, oh oh oh oh
I know it's true, oh oh oh oh
Yo que es cierto, yo que es cierto
I know it's true, I know it's true
Que no me importa el final del cuento
That I don't care about the end of the story
Porque la trama la vivo más
Because I live the plot more
Yo que es cierto, yo que es cierto
I know it's true, I know it's true
Y que si pasa que pase el tiempo
And that if it happens, let time pass
Porque si vuela yo voy detrás
Because if it flies, I'll chase after it
Y cuando mañana alguien cuente mi historia
And when someone tells my story tomorrow
Habrá una canción por cada vieja gloria
There will be a song for every old glory
Porque sin errores nunca habrá un acierto
Because without mistakes, there will never be a success
Yo que es cierto, oh oh oh oh
I know it's true, oh oh oh oh
Yo que es cierto, oh oh oh oh
I know it's true, oh oh oh oh





Writer(s): JUAN PABLO VILLAMIL CORTES, JUAN PABLO ISAZA PINEROS, SIMON VARGAS MORALES, MARTIN VARGAS MORALES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.