Paroles et traduction Morat - Antes De Los Veinte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antes De Los Veinte
Перед двадцатью
Dicen
que
se
vale
tener
delirios
de
delincuente
Говорят,
что
можно
иметь
бредовые
идеи
преступника
Robar
corazones
pero
también
ver
lo
que
se
siente
Красть
сердца,
но
также
видеть,
что
чувствуешь
Y
ay
que
mal
se
siente
И
о,
как
это
плохо
Sin
que
me
arrepienta
Не
жалею
Quiero
enamorarme
más
de
mil
veces,
perder
la
cuenta
Я
хочу
влюбиться
более
тысячи
раз,
не
теряя
счет
Poder
distinguir
mi
media
naranja
si
ella
me
encuentra
Смогу
отличить
свою
половинку,
если
она
найдет
меня
Si
por
fin
me
encuentra
Если
она
наконец
найдет
меня
Quiero
vivir
un
poco
más
Я
хочу
прожить
еще
немного
Quiero
gritarlo
una
vez
más
Хочу
крикнуть
это
еще
раз
Y
por
hacerlo
todo
siempre
a
mi
manera
И
за
то,
что
всегда
делаю
все
по-своему,
Sé
que
me
recordarán
Знаю,
что
они
меня
вспомнят
Quiero
vivir
un
poco
más
Я
хочу
прожить
еще
немного
Quiero
gritarlo
una
vez
más
Хочу
крикнуть
это
еще
раз
Y
escribir
los
recuerdos
que
ni
el
tiempo
И
написать
воспоминания,
которые
даже
время
Quiera
atreverse
a
borrar
Не
посмеет
стереть
Yo
sé
que
es
cierto,
yo
sé
que
es
cierto
Я
знаю,
это
правда,
я
знаю,
что
это
правда
Que
no
me
importa
el
final
del
cuento
Что
меня
не
волнует
конец
этой
истории
Porque
la
trama
la
vivo
más
Потому
что
я
больше
живу
настоящим
Yo
sé
que
es
cierto,
yo
sé
que
es
cierto
Я
знаю,
это
правда,
я
знаю,
что
это
правда
Y
que
si
pasa
que
pase
el
tiempo
И
если
случится,
пусть
время
идет
Porque
si
vuela
yo
voy
detrás
Потому
что
если
оно
летит,
я
полечу
за
ним
Y
cuando
mañana
alguien
cuente
mi
historia
И
когда
завтра
кто-то
расскажет
мою
историю
Habrá
una
canción
por
cada
vieja
gloria
За
каждую
былую
славу
будет
песня
Porque
sin
errores
nunca
habrá
un
acierto
Потому
что
без
ошибок
никогда
не
будет
успеха
Quiero
que
lo
intenten
Я
хочу,
чтобы
они
попробовали
Que
ataquen
con
todo
para
mostrarles
que
soy
más
fuerte
Пусть
атакуют
со
всех
сторон,
чтобы
показать
им,
что
я
сильнее
Que
no
me
desplomo
si
miro
al
miedo
de
frente
a
frente
Что
я
не
рухну,
если
взгляну
страху
прямо
в
лицо
Y
ay
que
bien
se
siente
И,
о,
как
это
здорово
Quiero
vivir
un
poco
más
Я
хочу
прожить
еще
немного
Quiero
gritarlo
una
vez
más
Хочу
крикнуть
это
еще
раз
Y
por
hacerlo
todo
siempre
a
mi
manera
И
за
то,
что
всегда
делаю
все
по-своему,
Sé
que
me
recordarán
Знаю,
что
они
меня
вспомнят
Quiero
vivir
un
poco
más
(vivir
un
poco
más)
Я
хочу
прожить
еще
немного
(прожить
еще
немного)
Quiero
gritarlo
una
vez
más
(gritarlo
una
vez
más)
Хочу
крикнуть
это
еще
раз
(крикнуть
еще
раз)
Y
escribir
los
recuerdos
que
ni
el
tiempo
И
написать
воспоминания,
которые
даже
время
Quiera
atreverse
a
borrar
Не
посмеет
стереть
Yo
sé
que
es
cierto,
yo
sé
que
es
cierto
Я
знаю,
это
правда,
я
знаю,
что
это
правда
Que
no
me
importa
el
final
del
cuento
Что
меня
не
волнует
конец
этой
истории
Porque
la
trama
la
vivo
más
Потому
что
я
больше
живу
настоящим
Yo
sé
que
es
cierto,
yo
sé
que
es
cierto
Я
знаю,
это
правда,
я
знаю,
что
это
правда
Y
que
si
pasa
que
pase
el
tiempo
И
если
случится,
пусть
время
идет
Porque
si
vuela
yo
voy
detrás
Потому
что
если
оно
летит,
я
полечу
за
ним
Y
cuando
mañana
alguien
cuente
mi
historia
И
когда
завтра
кто-то
расскажет
мою
историю
Habrá
una
canción
por
cada
vieja
gloria
За
каждую
былую
славу
будет
песня
Porque
sin
errores
nunca
habrá
un
acierto
Потому
что
без
ошибок
никогда
не
будет
успеха
Yo
sé
que
es
cierto,
oh
oh
oh
oh
Я
знаю,
что
это
правда,
о,
о,
о,
о
Yo
sé
que
es
cierto,
oh
oh
oh
oh
Я
знаю,
что
это
правда,
о,
о,
о,
о
Yo
sé
que
es
cierto,
yo
sé
que
es
cierto
Я
знаю,
это
правда,
я
знаю,
что
это
правда
Que
no
me
importa
el
final
del
cuento
Что
меня
не
волнует
конец
этой
истории
Porque
la
trama
la
vivo
más
Потому
что
я
больше
живу
настоящим
Yo
sé
que
es
cierto,
yo
sé
que
es
cierto
Я
знаю,
это
правда,
я
знаю,
что
это
правда
Y
que
si
pasa
que
pase
el
tiempo
И
если
случится,
пусть
время
идет
Porque
si
vuela
yo
voy
detrás
Потому
что
если
оно
летит,
я
полечу
за
ним
Y
cuando
mañana
alguien
cuente
mi
historia
И
когда
завтра
кто-то
расскажет
мою
историю
Habrá
una
canción
por
cada
vieja
gloria
За
каждую
былую
славу
будет
песня
Porque
sin
errores
nunca
habrá
un
acierto
Потому
что
без
ошибок
никогда
не
будет
успеха
Yo
sé
que
es
cierto,
oh
oh
oh
oh
Я
знаю,
что
это
правда,
о,
о,
о,
о
Yo
sé
que
es
cierto,
oh
oh
oh
oh
Я
знаю,
что
это
правда,
о,
о,
о,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JUAN PABLO VILLAMIL CORTES, JUAN PABLO ISAZA PINEROS, SIMON VARGAS MORALES, MARTIN VARGAS MORALES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.