Morat - Aprender A Quererte - traduction des paroles en russe

Aprender A Quererte - Morattraduction en russe




Aprender A Quererte
Научиться любить тебя
Cuando te vi sentí algo raro por dentro
Когда я увидел тебя, внутри стало так странно,
Una mezcla de miedo con locura
Смесь страха и безумия в груди,
Y tu mirada, me juro que si te pierdo
И твой взгляд поклялся если потеряю,
Habré perdido la más grande fortuna
Потеряю величайшую удачу в пути.
No nada de tu historia
Я не знаю твоей истории,
Ni de tu filosofía
Ни твоей философии,
Hoy te escribo sin pensar
Пишу тебе, не думая,
Y sin ortografía
Без правил грамматики.
Para aprender a quererte
Чтобы научиться любить тебя,
Voy a estudiar cómo se cumplen tus sueños
Я изучу, как исполнять твои мечты,
Voy a leerte siempre muy lentamente
Буду читать тебя медленно,
Quiero entenderte
Хочу понять тебя.
Cuando te vi, tuve un buen presentimiento
Когда увидел сердце мне подсказало,
De esos que llegan una vez en la vida
Такое бывает раз в жизни всего,
Quiero tenerte aunque sea solo un momento
Хочу быть с тобой хоть мгновенье сначала,
Y si me dejas, tal vez todos los días
А если позволишь то может, навечно.
No nada de tu historia
Я не знаю твоей истории,
Ni de tu filosofía
Ни твоей философии,
Hoy te escribo sin pensar
Пишу тебе, не думая,
Y sin ortografía
Без правил грамматики.
Para aprender a quererte
Чтобы научиться любить тебя,
Voy a estudiar cómo se cumplen tus sueños
Я изучу, как исполнять твои мечты,
Voy a leerte siempre muy lentamente
Буду читать тебя медленно,
Quiero entenderte
Хочу понять тебя.
Para enseñarte a extrañarme
Чтобы научить тебя скучать,
Voy a escribirte mi canción más honesta
Я напишу самую честную песнь,
Darte una vida con más sumas que restas
Дам жизнь, где больше плюсов, чем грез,
Si me dejas, no habrá preguntas, solo respuestas
Если позволишь вопросов не будет, лишь ответ.
No descansaré, solo quiero tenerte a mi lado
Не успокоюсь лишь бы быть рядом,
(Aquí a mi lado)
(Здесь, рядом со мной)
Ruego que mi voz
Молю, чтоб мой голос
Te demuestre lo que te he esperado (Lo que te he esperado)
Рассказал, как долго ждал я тебя. (Как ждал тебя)
Antes de estar junto a ti
Прежде чем быть с тобой
Por toda la vida
На всю нашу жизнь,
Quiero aprender a quererte
Я хочу научиться любить,
Quiero estudiar cómo se cumplen tus sueños
Изучу, как исполнять твои сны,
Voy a leerte siempre muy lentamente
Буду читать тебя медленно,
Quiero entenderte
Хочу понять тебя.
Para enseñarte a extrañarme
Чтобы научить тебя скучать,
Voy a escribirte mi canción más honesta
Я напишу самую честную песнь,
Darte una vida con más sumas que restas
Дам жизнь, где больше плюсов, чем грез,
Si me dejas, no habrá preguntas, solo respuestas
Если позволишь вопросов не будет, лишь ответ,
Si me dejas, no habrá preguntas
Если позволишь вопросов не будет,
Solo respuestas
Лишь ответ.





Writer(s): PEDRO DAVID MALAVER TURBAY, JUAN PABLO VILLAMIL CORTES, JUAN PABLO ISAZA PINEROS, MAURICIO RENGIFO PEREZ, ALEJANDRO POSADA CARRASCO, SIMON VARGAS MORALES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.