Morat - Cuando Nadie Ve - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Morat - Cuando Nadie Ve




Cuando Nadie Ve
When Nobody Sees
Uoh-oh-oh-oh-oh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Soñé un verano que se hiciera eterno
I dreamt of a summer that would last forever
Desde el momento en que vi tu mirada
From the moment I saw your gaze
Me derretiste con esa mirada
You melted me with that look
Uoh-oh-oh-oh-oh
Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Pero el verano se volvió un invierno
But summer turned into winter
Cuando vi que otros brazos te esperaban
When I saw other arms waiting for you
Me congelé mientras yo te esperaba
I froze while I waited for you
Y ahora entiendo cuál es mi papel (oh-oh)
And now I understand what my role is (oh-oh)
Nos queremos cuando nadie ve (mm)
We love each other when nobody sees (mm)
Las balas perdidas de este amor (oh-oh)
The stray bullets of this love (oh-oh)
Prefiero no verlas en mi piel
I prefer not to see them on my skin
Si me preguntan por ti (oh-oh)
If they ask me about you (oh-oh)
Diré que es mentira que toda una vida he soñado contigo
I'll say it's a lie that I've dreamed of you my whole life
Yo sueño contigo
I dream of you
Si me preguntan por ti (oh-oh)
If they ask me about you (oh-oh)
Diré que no es cierto que duele por dentro que no estés conmigo
I'll say it's not true that it hurts inside that you're not with me
Te quiero conmigo
I want you with me
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Te miro, me miras
I look at you, you look at me
Y el mundo no gira
And the world stops spinning
Todo parece mentira, oh-oh-oh-oh
Everything seems like a lie, oh-oh-oh-oh
sigue, yo sigo
You keep going, I keep going
Es nuestro castigo
It's our punishment
Fingir que somos amigos
To pretend that we're just friends
Y cuando no haya testigos
And when there are no witnesses
Mi vida entera te daré
I will give you my whole life
Cuando nadie ve
When nobody sees
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Cuando nadie ve
When nobody sees
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Y ahora entiendo cuál es mi papel
And now I understand what my role is
Nos queremos cuando nadie ve
We love each other when nobody sees
Las balas perdidas de este amor (oh-oh)
The stray bullets of this love (oh-oh)
Prefiero no verlas en mi piel
I prefer not to see them on my skin
Si me preguntan por ti (oh-oh)
If they ask me about you (oh-oh)
Diré que es mentira que toda una vida he soñado contigo
I'll say it's a lie that I've dreamed of you my whole life
Yo sueño contigo
I dream of you
Si me preguntan por ti (oh-oh)
If they ask me about you (oh-oh)
Diré que no es cierto que duele por dentro que no estés conmigo
I'll say it's not true that it hurts inside that you're not with me
Te quiero conmigo
I want you with me
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Te miro, me miras
I look at you, you look at me
Y el mundo no gira
And the world stops spinning
Todo parece mentira (oh-oh-oh-oh)
Everything seems like a lie (oh-oh-oh-oh)
sigue, yo sigo
You keep going, I keep going
Es nuestro castigo
It's our punishment
Fingir que somos amigos
To pretend that we're just friends
Y cuando no haya testigos
And when there are no witnesses
Mi vida entera te daré
I will give you my whole life
Cuando nadie ve
When nobody sees
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Cuando nadie ve
When nobody sees
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Si me preguntan por ti
If they ask me about you
Diré que es mentira que toda una vida he soñado contigo
I'll say it's a lie that I've dreamed of you my whole life
Yo sueño contigo (contigo)
I dream of you (of you)
Si me preguntan por ti (oh-oh)
If they ask me about you (oh-oh)
Diré que no es cierto que duele por dentro que no estés conmigo
I'll say it's not true that it hurts inside that you're not with me
Te quiero conmigo (te quiero y te quiero conmigo)
I want you with me (I want you and I want you with me)
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Te miro, me miras
I look at you, you look at me
Y el mundo no gira (y el mundo no gira)
And the world stops spinning (and the world stops spinning)
Todo parece mentira (oh-oh-oh-oh)
Everything seems like a lie (oh-oh-oh-oh)
sigue, yo sigo
You keep going, I keep going
Es nuestro castigo
It's our punishment
Fingir que somos amigos
To pretend that we're just friends
Y cuando no haya testigos
And when there are no witnesses
Mi vida entera te daré
I will give you my whole life
Cuando nadie ve
When nobody sees





Writer(s): ANDRES TORRES, JUAN PABLO VILLAMIL CORTES, JUAN PABLO ISAZA PINEROS, MAURICIO RENGIFO, SIMON VARGAS, MARTIN VARGAS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.