Morat - Cómo Te Atreves (Versión Acústica) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Morat - Cómo Te Atreves (Versión Acústica)




Cómo Te Atreves (Versión Acústica)
How Dare You (Acoustic Version)
Hoy me pregunto que será de ti
Today I wonder what becomes of you
te tuve cerca y ahora estás tan lejos
I had you close and now you're so far away
pero prohibirme recordar lo nuestro es imposible
But forbidding myself to remember us is impossible
es imposible
It's impossible
No me perdono se que te perdí
I don't forgive myself, I know I lost you
pero expiraron los remordimientos
But the remorse has expired
fuí dictador y el no dejarte ir
I was a dictator, and not letting you go
debió haber sido mi primer decreto
Should have been my first decree
Cuatro años sin mirarte
Four years without seeing you
tres postales y un bolero
Three postcards and a bolero
dos meses y me olvidaste
Two months and you forgot me
y ni siquiera me pensaste un 29 de febrero
And you didn't even think of me on a February 29th
Andan diciendo por la calle
They say on the street
que sólo le eres fiel al viento
That you're only faithful to the wind
el mismo que nunca hizo falta
The same one that was never needed
para levantar tu falda cada día de por medio
To lift your skirt every other day
Cómo te atreves a volver
How dare you come back
a darle vida a lo que estaba muerto
To give life to what was dead
la soledad me había tratado bien
Loneliness had treated me well
y no eres quien para exigir derechos
And you're not the one to demand rights
Cómo te atreves a volver
How dare you come back
y a tus cenizas convertir en fuego
And turn your ashes into fire
hoy mis mentiras veo caer
Today I see my lies fall
que no es verdad que te olvidé
It's not true that I forgot you
cómo te atreves a volver
How dare you come back
Por qué volviste si te vas a ir
Why did you come back if you're going to leave
tantas mentiras que al final no veo
So many lies that in the end I don't see
nunca fui bueno para distinguir
I was never good at distinguishing
al fin y al cabo siempre me las creo
After all, I always believe them
Cuatro vidas me juraste
You swore me four lives
tres te odio y un te quiero
Three "I hate you" and one "I love you"
dos consejos para darte
Two pieces of advice to give you
prefiero ser un cobarde que olvidarte de primero
I'd rather be a coward than forget you first
Andan diciendo por la calle
They say on the street
(andan diciendo por la calle)
(They say on the street)
que sólo le eres fiel al viento
That you're only faithful to the wind
(que sólo le eres fiel al viento)
(That you're only faithful to the wind)
el mismo que nunca hizo falta
The same one that was never needed
para levantar tu falda cada día de por medio
To lift your skirt every other day
Cómo te atreves a volver
How dare you come back
a darle vida a lo que estaba muerto
To give life to what was dead
la soledad me había tratado bien
Loneliness had treated me well
y no eres quien para exigir derechos
And you're not the one to demand rights
Cómo te atreves a volver
How dare you come back
...
...
y a tus cenizas convertir en fuego
And turn your ashes into fire
hoy mis mentiras veo caer
Today I see my lies fall
que no es verdad que te olvidé
It's not true that I forgot you
cómo te atreves a volver
How dare you come back
...
...
...
...
Cómo te atreves a volver
How dare you come back
me hiciste daño pero sigo vivo
You hurt me but I'm still alive
contigo yo me acostumbré a perder
With you I got used to losing
mi corazón funciona sin latidos
My heart works without a beat
Cómo te atreves a volver
How dare you come back
(cómo te atreves a volver)
(How dare you come back)
y a tus cenizas convertir en fuego
And turn your ashes into fire
(en fuego)
(Into fire)
hoy mis mentiras veo caer
Today I see my lies fall
que no es verdad que te olvidé
It's not true that I forgot you
cómo te atreves a volver
How dare you come back
...
...
cómo te atreves a volver
How dare you come back
...
...
oh no no
oh no no





Writer(s): Juan Pablo Villamil, Juan Pablo Isaza, Mauricio Rengifo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.