Paroles et traduction Morat - Date La Vuelta
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Perdón
por
lo
indiscreto
Извини
за
бесцеремонность
Pero
ya
no
es
un
secreto
que
me
duele
cuando
dices
que
lo
adoras
Но
уже
не
секрет,
что
мне
больно,
когда
ты
говоришь,
что
обожаешь
его
Lo
agarraste
en
el
engaño
Ты
застала
его
на
обмане
Él
te
sigue
haciendo
daño,
no
me
digas
que
le
crees
cuando
llora
Он
продолжает
причинять
тебе
боль,
но
ты
веришь
ему,
когда
он
плачет
Tal
vez
te
has
acostumbrado
a
un
amor
donde
tú
no
vas
primero
Возможно,
ты
привыкла
к
любви,
где
ты
не
на
первом
месте
Pasa
el
tiempo
Время
идёт
Y
aunque
duela
ser
sincero,
si
tu
amor
es
ciego,
te
vas
a
estrellar
И
хотя
больно
быть
честным,
если
твоя
любовь
слепа,
ты
разобьёшься
Tu
corazón
tal
vez
se
equivocó
Твоё
сердце,
должно
быть,
ошиблось
Y
andas
perdida
entre
tu
sufrimiento
И
ты
заблудилась
в
своих
страданиях
¿Qué
importa
que
te
quiera
mucho
si
no
quiere
ver?
Какая
разница,
что
я
тебя
очень
люблю,
если
он
не
хочет
видеть?
Porque
esa
herida
que
nunca
cerró
Потому
что
эта
рана,
которая
никогда
не
закрывалась
Puede
sanar,
solo
falta
un
intento
Может
зажить,
нужно
лишь
попробовать
Ya
déjalo
y
busca
un
amor
que
sí
te
quiera
ver
Оставь
этого
человека
и
найди
любовь,
которая
захочет
тебя
видеть
Tú
por
fuera
estás
callada
Ты
молчишь
снаружи,
Pero
por
dentro
estás
cansada
de
aguantar
por
tener
miedo
a
equivocarte
Но
изнутри
ты
устала
бояться
ошибиться
En
el
amor
no
existen
dueños
В
любви
нет
хозяев
Debe
sentirse
como
un
sueño,
y
tú
por
menos
nunca
debes
conformarte,
no
Она
должна
ощущаться
как
сон,
и
ты
никогда
не
должна
соглашаться
на
меньшее,
нет
Pasa
el
tiempo
Время
идёт
Y
aunque
duela
ser
sincero,
si
tu
amor
es
ciego,
te
vas
a
estrellar
И
хотя
больно
быть
честным,
если
твоя
любовь
слепа,
ты
разобьёшься
Tu
corazón
tal
vez
se
equivocó
Твоё
сердце,
должно
быть,
ошиблось
Y
andas
perdida
entre
tu
sufrimiento
И
ты
заблудилась
в
своих
страданиях
¿Qué
importa
que
te
quiera
mucho
si
no
quiere
ver?
Какая
разница,
что
я
тебя
очень
люблю,
если
он
не
хочет
видеть?
Porque
esa
herida
que
nunca
cerró
Потому
что
эта
рана,
которая
никогда
не
закрывалась
Puede
sanar,
solo
falta
un
intento
Может
зажить,
нужно
лишь
попробовать
Ya
déjalo
y
busca
un
amor
que
sí
te
quiera
ver
Оставь
этого
человека
и
найди
любовь,
которая
захочет
тебя
видеть
Porque
a
veces
dejar
de
querer
Иногда
перестать
любить
Es
quererse
también
Значит
любить
себя
Perdón
por
lo
indiscreto
Извини
за
бесцеремонность
Pero
ya
no
es
un
secreto
que
me
duele
cuando
dices
que
lo
adoras
Но
уже
не
секрет,
что
мне
больно,
когда
ты
говоришь,
что
обожаешь
его
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Nick Rivera Caminero, Andres Torres, Mauricio Rengifo, Alberto Hernandez, Felipe Mejia, Luis Fonsi, Pablo Benito, Sebastian Yatra, Juan Diego Medina, Pablo Arevalo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.