Paroles et traduction Morat - Di Que No Te Vas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Di Que No Te Vas
Не Говори, Что Уходишь
Me
ha
costado
tanto
robarme
tu
corazón
Мне
так
тяжело
было
украсть
твое
сердце,
Que
no
pienso
devolverlo
en
un
buen
rato
Что
я
не
собираюсь
возвращать
его
еще
долго.
Antes
de
irte
ponlo
en
hielo
dentro
de
cualquier
cajón
Перед
уходом
положи
его
в
лед,
в
любой
ящик,
Que
si
se
pudre
ya
no
podré
perdonarlo
Ведь
если
оно
испортится,
я
не
смогу
этого
простить.
Nos
hizo
falta
tiempo
pero
nos
sobró
el
sudor
Нам
не
хватило
времени,
но
пота
было
предостаточно,
Aquel
que
yo
escurrí
de
tus
mentiras
Того,
что
я
выжимал
из
твоей
лжи,
Como
esa
de
que
te
ibas
a
quedar
toda
la
vida
Как
например,
той,
что
ты
останешься
со
мной
навсегда,
O
la
otra
de
que
no
habría
despedidas
Или
другой,
что
прощаний
не
будет.
Y
no
voy
И
я
не
собираюсь
A
quedarme
con
los
brazos
cruzados
Сидеть
сложа
руки.
No
te
quiere
dejar
ver
el
pasado
Не
хочет
позволить
тебе
увидеть
прошлое.
Mira
que
no
puedo
más,
que
mi
vida
es
tuya
Знай,
что
я
больше
не
могу,
что
моя
жизнь
принадлежит
тебе,
Y
no
cabe
duda,
no
voy
a
olvidar
И
без
сомнения,
я
не
забуду.
Mira
que
no
puedo
más,
ya
no
estoy
fingiendo
Знай,
что
я
больше
не
могу,
я
больше
не
притворяюсь,
Y
aunque
sea
mentira.
di
que
no
te
vas
И
пусть
это
будет
ложь,
скажи,
что
ты
не
уходишь.
Di
que
no
te
vas
Скажи,
что
ты
не
уходишь.
Lo
que
me
dejaste
y
lo
que
el
viento
se
llevó
То,
что
ты
мне
оставила,
и
то,
что
унес
ветер,
Me
duele
y
ya
no
sé
como
ignorarlo
Мне
больно,
и
я
уже
не
знаю,
как
это
игнорировать.
Por
favor
dime
lo
que
haz
hecho
con
mi
pobre
corazón
Пожалуйста,
скажи
мне,
что
ты
сделала
с
моим
бедным
сердцем,
A
ver
si
poco
a
poco
puedo
repararlo
Чтобы
я
мог
понемногу
его
починить.
Y
no
voy
И
я
не
собираюсь
A
quedarme
con
los
brazos
cruzados
Сидеть
сложа
руки.
No
te
quiere
dejar
ver
el
pasado
Не
хочет
позволить
тебе
увидеть
прошлое.
Mira
que
no
puedo
más,
que
mi
vida
es
tuya
Знай,
что
я
больше
не
могу,
что
моя
жизнь
принадлежит
тебе,
Y
no
cabe
duda,
no
voy
a
olvidar
И
без
сомнения,
я
не
забуду.
Mira
que
no
puedo
más,
ya
no
estoy
fingiendo
Знай,
что
я
больше
не
могу,
я
больше
не
притворяюсь,
Y
aunque
sea
mentira,
di
que
no
te
vas
И
пусть
это
будет
ложь,
скажи,
что
ты
не
уходишь.
Di
que
no
te
vas
Скажи,
что
ты
не
уходишь.
Y
no
voy
И
я
не
собираюсь
A
aceptar
que
ya
no
quieras
quedarte
Смириться
с
тем,
что
ты
больше
не
хочешь
оставаться.
No
podrá
enseñarme
cómo
olvidarte
Не
сможет
научить
меня,
как
тебя
забыть.
Mira
que
no
puedo
más,
que
mi
vida
es
tuya
Знай,
что
я
больше
не
могу,
что
моя
жизнь
принадлежит
тебе,
Y
no
cabe
duda,
no
voy
a
olvidar
И
без
сомнения,
я
не
забуду.
Mira
que
no
puedo
más,
ya
no
estoy
fingiendo
Знай,
что
я
больше
не
могу,
я
больше
не
притворяюсь,
Y
aunque
sea
mentira,
di
que
no
te
vas
И
пусть
это
будет
ложь,
скажи,
что
ты
не
уходишь.
Di
que
no
te
vas
Скажи,
что
ты
не
уходишь.
Di
que
no
te
vas
Скажи,
что
ты
не
уходишь.
Di
que
no
te
vas
Скажи,
что
ты
не
уходишь.
Di
que
no
te
vas
Скажи,
что
ты
не
уходишь.
Di
que
no
te
vas
Скажи,
что
ты
не
уходишь.
Di
que
no
te
vas
Скажи,
что
ты
не
уходишь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MAURICIO RENGIFO, JUAN PABLO VILLAMIL CORTES, JUAN PABLO ISAZA PINEROS, SIMON VARGAS, ALEJANDRO POSADA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.