Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Labios Rotos
Gebrochene Lippen
Regálame
tu
corazón
Schenk
mir
dein
Herz
Y
déjame
entrar
a
ese
lugar
Und
lass
mich
an
diesen
Ort
Donde
nacen
las
flores
(flores,
flores)
Wo
die
Blumen
entstehen
(Blumen,
Blumen)
Donde
nace
el
amor
(amor,
amor)
Wo
die
Liebe
geboren
wird
(Liebe,
Liebe)
Entrégame
tus
labios
rotos
Gib
mir
deine
gebrochenen
Lippen
Los
quiero
besar,
los
quiero
curar
(curar,
curar)
Ich
will
sie
küssen,
ich
will
sie
heilen
(heilen,
heilen)
Los
voy
a
cuidar
Ich
werde
sie
hüten
Con
todo
mi
amor
(mi
amor,
mi
amor)
Mit
all
meiner
Liebe
(meine
Liebe,
meine
Liebe)
Es
raro
el
amor
(aah)
Liebe
ist
seltsam
(aah)
Es
raro
el
amor
(aah)
Liebe
ist
seltsam
(aah)
Que
se
te
aparece
cuando
menos
piensas
Sie
erscheint
dir,
wenn
du
am
wenigsten
damit
rechnest
Es
raro
el
amor
(aah)
Liebe
ist
seltsam
(aah)
Es
raro
el
amor
Liebe
ist
seltsam
No
importa
la
distancia,
ni
el
tiempo
ni
la
edad
Es
spielt
keine
Rolle
die
Entfernung,
die
Zeit
oder
das
Alter
Moja
el
desierto
de
mi
alma
Befeuchte
die
Wüste
meiner
Seele
Con
tu
mirar,
con
tu
tierna
voz
Mit
deinem
Blick,
mit
deiner
sanften
Stimme
Con
tu
mano
en
mi
mano
por
la
eternidad
Mit
deiner
Hand
in
meiner
für
die
Ewigkeit
Y
entrégame
tus
labios
rotos
Und
gib
mir
deine
gebrochenen
Lippen
Los
quiero
besar,
los
quiero
curar
(curar,
curar)
Ich
will
sie
küssen,
ich
will
sie
heilen
(heilen,
heilen)
Los
voy
a
cuidar
(cuidar)
Ich
werde
sie
hüten
(hüten)
Con
todo
mi
amor
(mi
amor)
Mit
all
meiner
Liebe
(meine
Liebe)
Es
raro
el
amor
(aah)
Liebe
ist
seltsam
(aah)
Es
raro
el
amor
(aah)
Liebe
ist
seltsam
(aah)
Que
se
te
aparece
cuando
menos
piensas
Sie
erscheint
dir,
wenn
du
am
wenigsten
damit
rechnest
Es
raro
el
amor
(aah)
Liebe
ist
seltsam
(aah)
Es
raro
el
amor
Liebe
ist
seltsam
No
importa
la
distancia,
ni
el
tiempo
ni
la
edad
Es
spielt
keine
Rolle
die
Entfernung,
die
Zeit
oder
das
Alter
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.