Morat - Ladrona - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Morat - Ladrona




Ladrona
Thief
Quisiera poder ver si te desnudas
I wish I could see you undress,
Y así poder perder todas mis dudas
And thus lose all my doubts,
Así mi alma en tu piel está encerrada
So my soul is trapped in your skin,
Así yo la perdí con tu mirada
So I lost it with your gaze.
Porque tal vez no es fácil
Because maybe it's not easy
Poderme resistir a tus encantos
To resist your charms,
Y me hace falta el aire
And I need the air
Que tu no respiras a mi lado
That you don't breathe by my side.
Y aunque a ti te daba igual...
And even though you didn't care...
Yo te amaré ladrona
I will love you, thief,
Aunque te quedes con mi alma
Even if you keep my soul,
Aunque me robes todo el tiempo, aunque tal vez lo hagas sin ganas
Even if you steal all my time, even if you do it unintentionally.
Yo te amaré ladrona
I will love you, thief,
Aunque te metas en mis sueños, para robarme cada beso que jamás te di despierto
Even if you enter my dreams, to steal every kiss I never gave you awake.
Y como no estás, voy a intentar seguir durmiendo...
And since you're not here, I'll try to keep sleeping...
Tus labios se peleaban con mis besos
Your lips fought with my kisses,
Y aunque sobreviví no estoy ileso
And although I survived, I'm not unscathed.
Yo se que no perdí aunque ya es tarde para recuperar el corazón que me robaste...
I know I didn't lose, even though it's too late to recover the heart you stole from me...
Porque tal vez, no es fácil
Because maybe it's not easy
Poderme resistir a tus encantos
To resist your charms,
Y me hace falta el aire...
And I need the air...
Yo te amaré ladrona
I will love you, thief,
Aunque te quedes con mi alma
Even if you keep my soul,
Aunque me robes todo el tiempo, aunque tal vez lo hagas sin ganas
Even if you steal all my time, even if you do it unintentionally.
Yo te amaré ladrona
I will love you, thief,
Aunque te metas en mis sueños, para robarme cada beso que jamás te di despierto
Even if you enter my dreams, to steal every kiss I never gave you awake.
Y como no estás, voy a intentar seguir durmiendo...
And since you're not here, I'll try to keep sleeping...
has ganado cada batalla, pero no has ganado la guerra...
You've won every battle, but you haven't won the war...
No ha pensado en esos latidos que me quedan...
You haven't thought about the heartbeats I have left...
(Y te juro que son muchos los que quedan)
(And I swear there are many left)
Aunque hay suficientes heridos, habrá más hasta que me quieras
Although there are enough wounded, there will be more until you love me
(Hasta que me quieras)
(Until you love me)
Yo juré que iba a enamorarte aunque doliera...
I swore I would make you fall in love with me even if it hurt...
Yo te amaré ladrona... (Yo te amaré, yo te amaré)
I will love you, thief... (I will love you, I will love you)
Aunque te quedes con mi alma
Even if you keep my soul,
Aunque me robes todo el tiempo, aunque tal vez lo hagas sin ganas
Even if you steal all my time, even if you do it unintentionally
(Y aunque lo hagas sin ganas)
(And even if you do it unintentionally)
Yo te amaré ladrona
I will love you, thief,
Aunque te metas en mis sueños
Even if you enter my dreams
(Que ya no tienen dueño)
(That no longer have an owner)
para robarme cada beso que jamás te di despierto...
to steal every kiss I never gave you awake...
Porque al final sólo te encuentro en esos sueños...
Because in the end I only find you in those dreams...
Como no estás, voy a intentar seguir durmiendo...
Since you're not here, I'll try to keep sleeping...





Writer(s): JUAN PABLO VILLAMIL CORTES, JUAN PABLO ISAZA PINEROS, SIMON VARGAS MORALES, MARTIN VARGAS MORALES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.