Morat - Mi Vida Entera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Morat - Mi Vida Entera




Mi Vida Entera
My Whole Life
Me prometiste revivir tu corazón de piedra
You promised to revive your heart of stone
Si yo te daba todo lo que quisieras
If I gave you everything you wanted
Que derritiera inviernos e inventara primaveras
That I would melt winters and invent springs
Que te alejara de todos tus problemas
That I would take you away from all your problems
Sinceramente solo siento pánico en escena
Honestly, I just feel panic on stage
Y sostenerte la mirada me quema
And holding your gaze burns me
Pero mejor ser arriesgado que un cobarde en pena
But it's better to be risky than a coward in pain
Cruzar los dedos para ver si te suena
Crossing my fingers to see if it resonates with you
Y es que al fin, si te casas con un loco
And it is that in the end, if you marry a madman
Vas a ver que es la mágia poco a poco
You will see that it is magic little by little
No podrás distinguir entre besos y palabras
You will not be able to distinguish between kisses and words
Un te quiero no me alcanza
An "I love you" is not enough for me
Dame todo, di que
Give me everything, say yes
Y si bailamos, tan sólo bailamos
And if we dance, we just dance
Y si tus pies nuestra historia escribieran
And if your feet wrote our story
Como si fuera este el final de un cuento
As if this were the end of a story
Y nadie más en el mundo existiera
And no one else in the world existed
Y si bailamos, tan solo bailamos
And if we dance, we just dance
Al ritmo y paso que tu prefieras
To the rhythm and pace that you prefer
Voy a rogarle sin descanso al tiempo
I will tirelessly beg time
Que esta canción dure mi vida entera
That this song lasts my whole life
Que esta canción dure mi vida entera
That this song lasts my whole life
Sinceramente sólo siento pánico en escena
Honestly, I just feel panic on stage
Y sostenerte la mirada me quema
And holding your gaze burns me
Pero que hoy vivas con mi amor corriendo por tus venas
But that today you live with my love running through your veins
Es por robarme el corazón tu condena
It's your sentence for stealing my heart
Y es que al fin si te casas con un loco
And it is that in the end if you marry a madman
Vas a ver que es la mágia poco a poco
You will see that it is magic little by little
No podrás distinguir entre besos y palabras
You will not be able to distinguish between kisses and words
Un te quiero no me alcanza
An "I love you" is not enough for me
Dame todo, di que
Give me everything, say yes
Y si bailamos, tan sólo bailamos
And if we dance, we just dance
(Si tan sólo bailamos)
(If we just dance)
Y si tus pies nuestra historia escribieran
And if your feet wrote our story
(Y nuestros corazones juntos fluyeran)
(And our hearts flowed together)
Como si fuera este el final de cuento
As if this were the end of the story
Y nadie más en el mundo existiera
And no one else in the world existed
Y si bailamos, tan solo bailamos
And if we dance, we just dance
Al ritmo y paso que tu prefieras
To the rhythm and pace that you prefer
Voy a rogarle sin descanso al tiempo
I will tirelessly beg time
Que esta canción dure mi vida entera
That this song lasts my whole life
Que esta canción dure mi vida entera
That this song lasts my whole life
Y es que al fin, si lo piensas no estan loco
And it is that in the end, if you think about it, they are not crazy
Dame todo, dame todo
Give me everything, give me everything
Di que
Say yes






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.