Paroles et traduction Morat - No Se Va
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Se Va
It Doesn't Go Away
Tan
fácil
que
es
enamorarme
It's
so
easy
to
fall
in
love
Y
tan
difícil
olvidarte
And
so
hard
to
forget
you
Porque
la
vida
me
juraste
Because
you
swore
your
life
to
me
Y
hoy
te
busco
And
today
I
search
for
you
Y
tú
no
estás
And
you're
not
here
Y
aunque
me
duela
ver
tu
foto
And
even
though
it
hurts
to
see
your
photo
Entreno
mi
corazón
roto
I
train
my
broken
heart
Por
si
mañana
te
vuelvo
a
encontrar
In
case
I
find
you
again
tomorrow
Ya
no
sé
disimular
I
don't
know
how
to
pretend
anymore
Llamo
y
no
te
puedo
hablar
I
call
and
I
can't
talk
to
you
Tú
recuerdo
no
se
va,
no
se
va,
no
se
va
Your
memory
doesn't
go
away,
it
doesn't
go
away,
it
doesn't
go
away
Algo
en
ti
quiere
volver
Something
in
you
wants
to
come
back
Y
algo
en
mí
te
va
a
encontrar
And
something
in
me
will
find
you
Tú
recuerdo
no
se
va,
no
se
va,
no
se
va
Your
memory
doesn't
go
away,
it
doesn't
go
away,
it
doesn't
go
away
Quédate
otra
vez
Stay
again
Quédate
toda
la
noche
Stay
all
night
Quédate
otra
vez
Stay
again
Quédate
más
de
las
doce
Stay
past
midnight
Quédate
otra
vez
que
mi
corazón
no
olvida
Stay
again,
my
heart
doesn't
forget
Un
amor
así
no
se
olvida
A
love
like
this
doesn't
get
forgotten
Y
no
se
va,
no
se
va,
no
se
va
And
it
doesn't
go
away,
it
doesn't
go
away,
it
doesn't
go
away
Quédate
otra
vez
Stay
again
Quédate
toda
la
vida
Stay
for
a
lifetime
Quédate
otra
vez
Stay
again
Tú
eres
mi
bala
perdida
You
are
my
stray
bullet
Quédate
otra
vez
que
mi
corazón
no
olvida
Stay
again,
my
heart
doesn't
forget
Un
amor
así
no
se
olvida
A
love
like
this
doesn't
get
forgotten
Y
no
se
va,
no
se
va,
no
se
va
And
it
doesn't
go
away,
it
doesn't
go
away,
it
doesn't
go
away
Quédate
una
y
otra
vez
Stay
again
and
again
Otra
vez,
otra
vez
Again,
again
Quédate
una
y
otra
vez,
otra
vez
Stay
again
and
again,
again
Perder
mis
ojos
cuando
bailes
Losing
my
eyes
when
you
dance
Sentir
mil
besos
en
el
aire
Feeling
a
thousand
kisses
in
the
air
Fue
suficiente
para
convencerme
de
que
si
te
vas
It
was
enough
to
convince
me
that
if
you
leave
Te
buscaré
aunque
suene
loco
I
will
search
for
you
even
if
it
sounds
crazy
De
Bogotá
hasta
Buenos
Aires
From
Bogotá
to
Buenos
Aires
¿Cómo
te
explico
que
no
sé
olvidar?
How
do
I
explain
that
I
don't
know
how
to
forget?
Ya
no
sé
disimular
I
don't
know
how
to
pretend
anymore
Te
amo
y
no
te
puedo
hablar
I
love
you
and
I
can't
talk
to
you
Tú
recuerdo
no
se
va,
no
se
va,
no
se
va
Your
memory
doesn't
go
away,
it
doesn't
go
away,
it
doesn't
go
away
Algo
en
ti
quiere
volver
Something
in
you
wants
to
come
back
Y
algo
en
mí
te
va
a
encontrar
And
something
in
me
will
find
you
Tú
recuerdo
no
se
va,
no
se
va,
no
se
va
Your
memory
doesn't
go
away,
it
doesn't
go
away,
it
doesn't
go
away
Quédate
otra
vez
Stay
again
Quédate
toda
la
noche
Stay
all
night
Quédate
otra
vez
Stay
again
Quédate
más
de
las
doce
Stay
past
midnight
Quédate
otra
vez
que
mi
corazón
no
olvida
Stay
again,
my
heart
doesn't
forget
Un
amor
así
no
se
olvida
A
love
like
this
doesn't
get
forgotten
No
se
va,
no
se
va,
no
se
va
It
doesn't
go
away,
it
doesn't
go
away,
it
doesn't
go
away
Quédate
otra
vez
Stay
again
Quédate
toda
la
vida
Stay
for
a
lifetime
Quédate
otra
vez
Stay
again
Tú
eres
mi
bala
perdida
You
are
my
stray
bullet
Quédate
otra
vez
que
mi
corazón
no
olvida
Stay
again,
my
heart
doesn't
forget
Un
amor
así
no
se
olvida
A
love
like
this
doesn't
get
forgotten
Y
no
se
va,
no
se
va,
no
se
va
And
it
doesn't
go
away,
it
doesn't
go
away,
it
doesn't
go
away
Quédate
una
y
otra
vez
Stay
again
and
again
Otra
vez,
otra
vez
Again,
again
Quédate
una
y
otra
vez,
otra
vez
Stay
again
and
again,
again
Quédate
una
y
otra
vez
Stay
again
and
again
Otra
vez,
otra
vez
Again,
again
Quédate
una
y
otra
vez,
otra
vez
Stay
again
and
again,
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.