Morat - Ya No Estás Tú - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Morat - Ya No Estás Tú




Ya No Estás Tú
Ты уже не с тобой
Trato de decirte que ya no me faltas
Я пытаюсь сказать, что ты мне больше не нужна
Mira que no estoy sufriendo
Смотри, я не страдаю
Desde que te fuiste, nada me hace daño
С тех пор, как ты ушла, ничто мне не вредит
Mira que no estoy mintiendo
Смотри, я не лгу
Toma estas palabras
Возьми эти слова
Ya no hay más
Больше нет
Y mira que esta noche
И знай, что сегодня вечером
No es por ti que estoy despierto
Я не бодрствую из-за тебя
¡No!, no voy a darlo todo por ti
Нет!, я не буду отдавать все ради тебя
¡Ya!, ya no me falta lo que te di
Уже!, мне больше не не хватает того, что я тебе дал
que el tiempo hizo y deshizo
Я знаю, что время создало и разрушило
Todo lo que pudo
Все, что могло
Porque al final, ya no estás
Потому что в конце концов тебя нет
Ya ha pasado un rato y nada ha cambiado
Прошло уже некоторое время, и ничего не изменилось
Mira que ya no estoy loco
Смотри, я больше не схожу с ума
Ya no me lamento cada día que pasa
Я больше не оплакиваю каждый прошедший день
Me estás perdiendo poco a poco
Ты меня постепенно теряешь
Toma estas palabras
Возьми эти слова
Ya no hay más
Больше нет
Y mira que esta noche
И знай, что сегодня вечером
No es por ti que estoy despierto
Я не бодрствую из-за тебя
¡No!, no voy a darlo todo por ti
Нет!, я не буду отдавать все ради тебя
¡Ya!, ya no me falta lo que te di
Уже!, мне больше не не хватает того, что я тебе дал
que el tiempo hizo y deshizo
Я знаю, что время создало и разрушило
Todo lo que pudo
Все, что могло
Porque al final, ya no estás
Потому что в конце концов тебя нет
Oh-oh-oh, oh-oh
О-о-о, о-о
Oh-oh-oh, oh-oh
О-о-о, о-о
Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
О-о-о, о-о, о-о
Oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh
О-о-о, о-о, о-о
¡No!, no voy a darlo todo por ti
Нет!, я не буду отдавать все ради тебя
¡Ya!, ya no me falta lo que te di
Уже!, мне больше не не хватает того, что я тебе дал
que el tiempo hizo y deshizo
Я знаю, что время создало и разрушило
Todo lo que pudo
Все, что могло
Porque al final, ya no estás
Потому что в конце концов тебя нет
Pero al final, a quién engaño
Но в конце концов, кого я обманываю
Eres mi nuevo vicio
Ты стала моей новой слабостью





Writer(s): JUAN PABLO ISAZA PINEROS, JUAN PABLO VILLAMIL CORTES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.