Morat - Yo Más Te Adoro - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Morat - Yo Más Te Adoro




Yo Más Te Adoro
Я люблю тебя ещё больше
Lunes 4 y no estas
Понедельник, 4-е, а тебя нет рядом.
Martes 5 y no puedes
Вторник, 5-е, и ты не можешь.
Miércoles, jueves o viernes quizá, pero nunca decides en verme
Среда, четверг или пятница, возможно, но ты так и не решаешься увидеться со мной.
Sábado vino y se fue
Суббота пришла и ушла.
Domingo se hizo muy tarde
В воскресенье стало слишком поздно.
Y ves? Ya es lunes otra vez
И видишь? Снова понедельник.
Jamás dejarás de esquivarme
Ты никогда не перестанешь меня избегать.
Me tienes loco
Ты сводишь меня с ума.
Desesperado
Доводишь до отчаяния.
Pues tus problemas son complicados
Ведь твои проблемы так сложны.
Cómo te explico? Yo me enamoro
Как мне объяснить? Я влюбляюсь.
Entre más huyes, yo más te adoro
Чем больше ты убегаешь, тем сильнее я тебя люблю.
Yo más te adoro
Я люблю тебя ещё больше.
Yo más te adoro
Я люблю тебя ещё больше.
Todas las noches te sueño
Каждую ночь ты мне снишься.
Y cada mañana te pierdo
И каждое утро я тебя теряю.
Hoy te confieso que ya no me basta vivir solo con tu recuerdo
Сегодня я признаюсь, что мне больше не хватает жить только твоими воспоминаниями.
Cómo logro que entiendas?
Как мне дать тебе понять?
Que no es nada fácil mi vida
Что моя жизнь совсем не проста.
Pasarme los días buscando respuestas
Проводить дни в поисках ответов
y ver que sigues perdida
и видеть, что ты всё ещё потеряна.
Me tienes loco
Ты сводишь меня с ума.
Desesperado
Доводишь до отчаяния.
Pues tus problemas son complicados
Ведь твои проблемы так сложны.
Cómo te explico? Yo me enamoro
Как мне объяснить? Я влюбляюсь.
Entre más huyes, yo más te adoro
Чем больше ты убегаешь, тем сильнее я тебя люблю.
Yo más te adoro
Я люблю тебя ещё больше.
Yo más te adoro
Я люблю тебя ещё больше.
Cómo contar? Cómo contar? (Yo más te adoro)
Как сосчитать? Как сосчитать? люблю тебя ещё больше)
Con los dedos de mi mano (yo más te adoro)
По пальцам моей руки люблю тебя ещё больше)
Las veces que te pierdes en la calle, los tantos "quédate, no será malo"
Сколько раз ты теряешься на улице, сколько раз говоришь "останься, это не будет плохо".
Los miles de " ya vete" y "no me falles"
Тысячи "уходи уже" и "не подведи меня".
Podría apostar a que cualquier esquina ya te conocen
Могу поспорить, что тебя уже знают на каждом углу.
Hasta de memoria
Даже наизусть.
Y que con cada cuento que terminas
И что с каждым рассказом, который ты заканчиваешь,
le vas restando un poco a nuestra historia
ты немного отнимаешь от нашей истории.
Pero el tiempo es terco y el corazón condena
Но время упрямо, а сердце осуждает.
Hoy te quiero decir, con todo y esto, una vida sin ti
Сегодня я хочу сказать тебе, несмотря ни на что, жизнь без тебя
No vale la pena
Не стоит того.
Me tienes loco
Ты сводишь меня с ума.
Loco por verte
С ума по тебе.
Duele entender que es tan fácil perderte
Больно понимать, как легко тебя потерять.
Cómo te explico? Yo me enamoro
Как мне объяснить? Я влюбляюсь.
Entre más huyes, yo más te adoro
Чем больше ты убегаешь, тем сильнее я тебя люблю.
Yo más te adoro
Я люблю тебя ещё больше.
Me tienes loco
Ты сводишь меня с ума.
Desesperado
Доводишь до отчаяния.
Pues tus problemas son complicados
Ведь твои проблемы так сложны.
Cómo te explico? Yo me enamoro
Как мне объяснить? Я влюбляюсь.
Entre más huyes, yo más te adoro
Чем больше ты убегаешь, тем сильнее я тебя люблю.
Me tienes loco
Ты сводишь меня с ума.
Desesperado
Доводишь до отчаяния.
Pues tus problemas son complicados
Ведь твои проблемы так сложны.
Cómo te explico? Yo me enamoro
Как мне объяснить? Я влюбляюсь.
Entre más huyes, yo más te adoro
Чем больше ты убегаешь, тем сильнее я тебя люблю.
Yo más te adoro
Я люблю тебя ещё больше.





Writer(s): PEDRO DAVID MALAVER TURBAY, JUAN PABLO ISAZA PINEROS, SIMON VARGAS MORALES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.