Paroles et traduction Morat - Yo Más Te Adoro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo Más Te Adoro
Я люблю тебя ещё больше
Lunes
4 y
no
estas
Понедельник,
4-е,
а
тебя
нет
рядом.
Martes
5 y
no
puedes
Вторник,
5-е,
и
ты
не
можешь.
Miércoles,
jueves
o
viernes
quizá,
pero
nunca
decides
en
verme
Среда,
четверг
или
пятница,
возможно,
но
ты
так
и
не
решаешься
увидеться
со
мной.
Sábado
vino
y
se
fue
Суббота
пришла
и
ушла.
Domingo
se
hizo
muy
tarde
В
воскресенье
стало
слишком
поздно.
Y
ves?
Ya
es
lunes
otra
vez
И
видишь?
Снова
понедельник.
Jamás
dejarás
de
esquivarme
Ты
никогда
не
перестанешь
меня
избегать.
Me
tienes
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Desesperado
Доводишь
до
отчаяния.
Pues
tus
problemas
son
complicados
Ведь
твои
проблемы
так
сложны.
Cómo
te
explico?
Yo
me
enamoro
Как
мне
объяснить?
Я
влюбляюсь.
Entre
más
huyes,
yo
más
te
adoro
Чем
больше
ты
убегаешь,
тем
сильнее
я
тебя
люблю.
Yo
más
te
adoro
Я
люблю
тебя
ещё
больше.
Yo
más
te
adoro
Я
люблю
тебя
ещё
больше.
Todas
las
noches
te
sueño
Каждую
ночь
ты
мне
снишься.
Y
cada
mañana
te
pierdo
И
каждое
утро
я
тебя
теряю.
Hoy
te
confieso
que
ya
no
me
basta
vivir
solo
con
tu
recuerdo
Сегодня
я
признаюсь,
что
мне
больше
не
хватает
жить
только
твоими
воспоминаниями.
Cómo
logro
que
entiendas?
Как
мне
дать
тебе
понять?
Que
no
es
nada
fácil
mi
vida
Что
моя
жизнь
совсем
не
проста.
Pasarme
los
días
buscando
respuestas
Проводить
дни
в
поисках
ответов
y
ver
que
tú
sigues
perdida
и
видеть,
что
ты
всё
ещё
потеряна.
Me
tienes
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Desesperado
Доводишь
до
отчаяния.
Pues
tus
problemas
son
complicados
Ведь
твои
проблемы
так
сложны.
Cómo
te
explico?
Yo
me
enamoro
Как
мне
объяснить?
Я
влюбляюсь.
Entre
más
huyes,
yo
más
te
adoro
Чем
больше
ты
убегаешь,
тем
сильнее
я
тебя
люблю.
Yo
más
te
adoro
Я
люблю
тебя
ещё
больше.
Yo
más
te
adoro
Я
люблю
тебя
ещё
больше.
Cómo
contar?
Cómo
contar?
(Yo
más
te
adoro)
Как
сосчитать?
Как
сосчитать?
(Я
люблю
тебя
ещё
больше)
Con
los
dedos
de
mi
mano
(yo
más
te
adoro)
По
пальцам
моей
руки
(я
люблю
тебя
ещё
больше)
Las
veces
que
te
pierdes
en
la
calle,
los
tantos
"quédate,
no
será
malo"
Сколько
раз
ты
теряешься
на
улице,
сколько
раз
говоришь
"останься,
это
не
будет
плохо".
Los
miles
de
" ya
vete"
y
"no
me
falles"
Тысячи
"уходи
уже"
и
"не
подведи
меня".
Podría
apostar
a
que
cualquier
esquina
ya
te
conocen
Могу
поспорить,
что
тебя
уже
знают
на
каждом
углу.
Hasta
de
memoria
Даже
наизусть.
Y
que
con
cada
cuento
que
terminas
И
что
с
каждым
рассказом,
который
ты
заканчиваешь,
le
vas
restando
un
poco
a
nuestra
historia
ты
немного
отнимаешь
от
нашей
истории.
Pero
el
tiempo
es
terco
y
el
corazón
condena
Но
время
упрямо,
а
сердце
осуждает.
Hoy
te
quiero
decir,
con
todo
y
esto,
una
vida
sin
ti
Сегодня
я
хочу
сказать
тебе,
несмотря
ни
на
что,
жизнь
без
тебя
No
vale
la
pena
Не
стоит
того.
Me
tienes
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Loco
por
verte
С
ума
по
тебе.
Duele
entender
que
es
tan
fácil
perderte
Больно
понимать,
как
легко
тебя
потерять.
Cómo
te
explico?
Yo
me
enamoro
Как
мне
объяснить?
Я
влюбляюсь.
Entre
más
huyes,
yo
más
te
adoro
Чем
больше
ты
убегаешь,
тем
сильнее
я
тебя
люблю.
Yo
más
te
adoro
Я
люблю
тебя
ещё
больше.
Me
tienes
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Desesperado
Доводишь
до
отчаяния.
Pues
tus
problemas
son
complicados
Ведь
твои
проблемы
так
сложны.
Cómo
te
explico?
Yo
me
enamoro
Как
мне
объяснить?
Я
влюбляюсь.
Entre
más
huyes,
yo
más
te
adoro
Чем
больше
ты
убегаешь,
тем
сильнее
я
тебя
люблю.
Me
tienes
loco
Ты
сводишь
меня
с
ума.
Desesperado
Доводишь
до
отчаяния.
Pues
tus
problemas
son
complicados
Ведь
твои
проблемы
так
сложны.
Cómo
te
explico?
Yo
me
enamoro
Как
мне
объяснить?
Я
влюбляюсь.
Entre
más
huyes,
yo
más
te
adoro
Чем
больше
ты
убегаешь,
тем
сильнее
я
тебя
люблю.
Yo
más
te
adoro
Я
люблю
тебя
ещё
больше.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): PEDRO DAVID MALAVER TURBAY, JUAN PABLO ISAZA PINEROS, SIMON VARGAS MORALES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.