Paroles et traduction Morbid Angel - Chambers Of Dis
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chambers Of Dis
Чертоги Дис
You
give
praise
to
the
statues
of
gods
Ты
возносишь
хвалу
статуям
богов,
Dispirited,
they
hear
you
not
Унылые,
они
тебя
не
слышат.
You
give
offering
to
metal
and
stone
Ты
приносишь
дары
металлу
и
камню,
Dispirited,
how
can
they
respond?
Унылые,
как
они
могут
ответить?
The
faith
disheveled
Вера
расшатана,
Temples
disdained
Храмы
презрены.
You
praise
the
mere
shadows
of
gods
Ты
славишь
лишь
тени
богов,
The
word,
discolored
and
vain
Слово,
обесцвеченное
и
тщетное,
And
the
Gods,
they
know
you
not
И
боги,
они
тебя
не
знают.
They
come
when
the
Spirit
speaks
Они
приходят,
когда
говорит
Дух,
But
your
words
disdainful
Но
твои
слова
презрительны,
Words
spawned
by
the
cultureless
beings
Слова,
порожденные
бескультурными
существами,
Disclaimed
by
the
once
attentive
Gods
Отвергнутые
некогда
внимательными
богами.
Disarmed,
the
power
words
are
empty
Обезоруженные,
сильные
слова
пусты,
Your
way
being
left
to
the
winds
Твой
путь
оставлен
на
произвол
ветров.
Bitter
is
the
wailing
of
the
sheep
Горьки
стенания
овец,
Even
now
the
memories
are
dis
Даже
сейчас
воспоминания
расплывчаты.
Barren,
the
temple′s
reason
was
loss
Бесплодна,
причина
существования
храма
утрачена,
In
vulgarian
was
it
swallowed
Поглощена
вульгарностью.
The
mundane,
so
disbanded
they
are
Мирские,
настолько
разобщены
они,
Not
of
purpose
can
they
find
Что
не
могут
найти
цели.
The
Great
Mother,
as
if
a
criminal
Великая
Мать,
словно
преступница,
Disaffiliated
from
One's
people
Отлучена
от
Своего
народа.
Unwelcome
like
the
rival
of
a
culture
Нежеланная,
как
соперница
культуры,
Removed,
unwelcome
She
stands
Отвергнутая,
нежеланная,
Она
стоит.
Disarrayment
of
the
Values′
Core
seeds
discord
Разрушение
Основ
Ценностей
сеет
раздор,
For
now
fulfillment
cannot
be
formed
Ибо
теперь
исполнение
невозможно.
And
the
sheepfold
mourn
И
овчарня
скорбит.
In
the
forge
of
our
will
we
manifest
ourselves
В
кузнице
нашей
воли
мы
проявляем
себя,
Empowering
our
world
Наделение
нашего
мира
силой.
Yet
the
fables
of
a
failed
faith
Но
басни
о
падшей
вере
Show
the
effects
of
this
spiritual
dis
Показывают
последствия
этого
духовного
разлада.
Empty,
the
Gods
disavow
you
Пустые,
боги
отрекаются
от
тебя,
Understanding
you
have
lost
Понимание
ты
утратила.
For
what
fulfillment
can
you
possibly
hold
Ибо
какое
исполнение
ты
можешь
обрести
In
the
end
of
such
means
В
конце
такого
пути?
Caught
in
the
chains
you
do
not
know
Словно
в
цепях,
которых
ты
не
видишь,
You
hold
the
Key
to
the
Truth
Ты
держишь
Ключ
к
Истине,
But
these
chains
they
dull
you
mind
Но
эти
цепи
притупляют
твой
разум.
Shackled
by
the
falsifiers
Скованная
фальсификаторами,
They
share
with
you
only
the
shadows
of
things
Они
делятся
с
тобой
лишь
тенями
вещей.
You
commit
to
serve
the
mundane
Ты
обязуешься
служить
мирскому,
Society's
slave
but
you
can
not
see
Раба
общества,
но
ты
не
можешь
видеть.
The
Spirit
so
laden
in
the
net
of
thorns
Дух,
обремененный
сетью
шипов,
Entrapped
by
the
other's
spells
В
ловушке
чужих
чар.
I
speak,
but
you′re
ignorant
to
ME
Я
говорю,
но
ты
не
слышишь
МЕНЯ.
Can
you
not
see
what
you
hold
Разве
ты
не
видишь,
что
ты
держишь?
They
respond
to
the
potent
will
Они
отвечают
на
мощную
волю
Of
the
Most
High
Standing
Высочайшего,
And
being
unchained
by
decision
И
будучи
освобожденными
решением,
Assemblage
of
the
Ancient
Way
Собрание
Древнего
Пути,
With
Incantations,
manifesting
our
will
С
заклинаниями,
проявляя
нашу
волю,
Expanding
our
Being
Расширяя
наше
Существо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Trey Azagthoth
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.