Morbid Angel - Dawn of the Angry - traduction des paroles en allemand

Dawn of the Angry - Morbid Angeltraduction en allemand




Dawn of the Angry
Morgendämmerung des Zorns
Cold finger on the trigger
Kalter Finger am Abzug
Behind the line drawn in the sand
Hinter der Linie im Sand
Anger rise!
Zorn, erhebe dich!
We fight a war
Wir führen einen Krieg
With much at stake
Bei dem viel auf dem Spiel steht
The rights of birth
Die Geburtsrechte
That no one can take
Die niemand nehmen kann
Overflowing with anger
Überfließend vor Zorn
Soon to be awakening
Bald erwachend
Will be martyrs on to glory
Werden Märtyrer zum Ruhm sein
Dawn finds us in this rage
Die Morgendämmerung findet uns in dieser Wut
My finger on the button
Mein Finger auf dem Knopf
With what's so foreign in my sights
Mit dem, was so fremd ist, in meinem Visier
Anger rise!
Zorn, erhebe dich!
We wage a war... our nature to preserve
Wir führen einen Krieg... um unsere Natur zu bewahren
By any means... our enemies be gone
Mit allen Mitteln... unsere Feinde sollen verschwinden
No longer can we wait
Wir können nicht länger warten
As an enemy drains our future
Während ein Feind unsere Zukunft aussaugt
As the light of a new day shines
Während das Licht eines neuen Tages scheint
Our anger fuels our march this dawn
Unser Zorn befeuert unseren Marsch in dieser Morgendämmerung
As it must be
Wie es sein muss
Dawn of the mad
Morgendämmerung der Wahnsinnigen
Call of duty now... all the minutemen rise and shine
Ruf der Pflicht jetzt... alle Minutemen, erwacht!
Call of duty now... only sovereigns stand the test of time
Ruf der Pflicht jetzt... nur Souveräne bestehen die Probe der Zeit
My finger is on the trigger
Mein Finger ist am Abzug
Behind the line drawn in the sand
Hinter der Linie im Sand
My finger is on this button
Mein Finger ist auf diesem Knopf
With what's so foreign in my sights
Mit dem, was so fremd ist, in meinem Visier
Anger rise!
Zorn, erhebe dich!
We wage a war... our nature to preserve
Wir führen einen Krieg... um unsere Natur zu bewahren
By any means... our enemies be gone
Mit allen Mitteln... unsere Feinde sollen verschwinden
No longer can we wait
Wir können nicht länger warten
As an enemy drains our future
Während ein Feind unsere Zukunft aussaugt
As the light of a new day shines
Während das Licht eines neuen Tages scheint
Our anger fuels our march this dawn
Unser Zorn befeuert unseren Marsch in dieser Morgendämmerung
As it must be
Wie es sein muss
This dawn of the mad
Diese Morgendämmerung der Wahnsinnigen





Writer(s): Emmanuel George Michel, Vincent David Justin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.