Paroles et traduction Morbid Angel - Existo vulgore (Mulk Remix)
Existo vulgore (Mulk Remix)
Existo Vulgore (Mulk Remix)
My
sour
images
dispelling
all
doubt
Мои
мрачные
образы
развеивают
все
сомнения,
One
sip
of
poison
and
my
darkness
comes
out
Один
глоток
яда
- и
моя
тьма
вырывается
наружу.
Like
glass
reflecting
all
the
venom
I
see
Словно
стекло,
отражающее
весь
яд,
что
я
вижу,
My
spirit
taken
Task
and
now
I
will
forever
be
Мой
дух
захвачен
Задачей,
и
теперь
я
буду
таким
всегда.
Vulgore
of
the
gory
Вульгарность
кровавого,
Vulgore
for
the
glory
glory
Вульгарность
ради
славы,
славы,
Vulgore
tells
the
ugly
story
Вульгарность
рассказывает
отвратительную
историю,
Vulgore
existo
vulgoré
Вульгарность
existo
вульгарность.
All
the
worldly
deeds
of
malice
displayed
Все
мирские
деяния
злобы
на
виду,
From
a
wicked
recipe
this
potion
is
made
Это
зелье
сварено
по
злодейскому
рецепту.
Each
drop
of
future's
bleak
and
calloused
in
view
Каждая
капля
будущего
безрадостна
и
черства,
Sick
clerics
unprepared
for
vulgore
I
spew
Больные
клирики
не
готовы
к
вульгарности,
что
я
извергаю.
I
rejoice
in
awful
ways
Я
радуюсь
ужасным
вещам,
I
sickly
tune
the
worst
of
days
Я
болезненно
настраиваю
худшие
из
дней,
To
have
unreason's
show
to
tell
Чтобы
устроить
представление
неразумия,
All
the
world
is
a
victim
'cause
I'm
rainsing
hell
Весь
мир
- жертва,
потому
что
я
проливаю
ад.
Go
gore
the
race
is
on
to
find
a
pure
one
Иди,
убей,
гонка
за
тем,
чтобы
найти
чистого,
With
simple
subjects
С
простыми
темами,
Oh
this
never
could
be
fun
О,
это
никогда
не
будет
весело.
Gore
spreads
a
santo
duelo
como
nino
Убийство
распространяет
святую
дуэль,
как
ребенка,
Feliz
un
día
cuando
gore
golpea
Счастливый
день,
когда
убийство
ударяет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Michael Iii Emmanuel, David Justin Vincent
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.