Paroles et traduction Morbid Angel - Eyes To See, Ears To Hear
Eyes
To
See...
Ears
To
Hear
Глаза,
Чтобы
Видеть
...
Уши,
Чтобы
Слышать.
Darkness
- swallowing
all
in
its
path
Тьма
поглощает
все
на
своем
пути
.
The
blind
leading
the
blind
and
the
"flock"
is
ever
confused
Слепой
ведет
слепого,
и
"стадо"
всегда
сбивается
с
толку.
Who
has
the
gift
of
healthy
sight
and
mind
Кто
обладает
даром
здорового
зрения
и
разума
Who
can
withstand
while
the
others
are
blown
away?
Кто
сможет
устоять,
пока
остальные
будут
уничтожены?
Eyes
to
see...
what
the
others
see
not
Глаза,
чтобы
видеть
...
то,
что
другие
не
видят.
Ears
to
hear...
the
voice
of
the
elders
guides
Уши,
чтобы
слышать
...
голос
старейшин.
Eyes
to
see...
and
the
blind;
they
wither
away
Глаза,
чтобы
видеть
...
и
слепые;
они
увядают.
You
fools!
These
eyes
are
never
for
you
Глупцы,
эти
глаза
не
для
вас.
Darkness
- corrupting
all
in
its
path
Тьма-развращает
все
на
своем
пути
.
Greed
leading
the
man
to
blindness,
suffering
Жадность
ведет
человека
к
слепоте,
страданию.
And
ever
foretold...
the
meek
shall
have
this
earth
И
всегда
было
предсказано
...
кроткие
будут
владеть
этой
землей.
Alas
without
sight
they
will
only
be
left
with
demise
Увы,
без
зрения
они
останутся
только
с
гибелью.
Worlds
apart
are
they
and
I
Они
и
я
в
разных
мирах
My
world
remains
in
sight
Мой
мир
остается
в
поле
зрения.
Their
lives
- despair
Их
жизни-отчаяние.
The
"I's"
and
"They's"
cannot
compare
"Я
"и"
они
" не
могут
сравниться.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vincent David Justin, Rutan Erik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.