Paroles et traduction Morbid Angel - Inquisition (Burn With Me)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inquisition (Burn With Me)
Инквизиция (Гори со мной)
Come
burning...
are
you
going
to
burn
with
me
Иди
в
огонь...
сгоришь
ли
ты
со
мной?
Won't
you
come
burning...
the
world
is
watching
Не
пойдешь
ли
в
огонь...
мир
наблюдает
All
the
king's
men
riding
hard
Все
королевские
люди
скачут
быстро
All
their
horses
foaming
У
всех
их
коней
пена
у
рта
And
if
they
were
to
catch
us
we'd
be
set
ablaze
И
если
они
поймают
нас,
нас
предадут
огню
Won't
you
come
burning...
all
the
dissident
ones
Не
пойдешь
ли
в
огонь...
все
несогласные
Come
and
walk
the
line
and
you
will
burn
with
me
Переступи
черту
и
сгоришь
со
мной
Witches
yes,
slaves
never...
and
still
I
speak
Ведьмы
да,
рабы
никогда...
и
все
же
я
говорю
A
heretic
amongst
you...
don't
you
let
me
live
too
long
Еретик
среди
вас...
не
позволяйте
мне
жить
слишком
долго
Could
you
imagine
the
pain
Можешь
ли
ты
представить
себе
боль
Why
would
my
country
men
let
me
down
Почему
мои
земляки
предают
меня
They're
bearing
withess
just
to
save
their
skin
Они
свидетельствуют
лишь
для
того,
чтобы
спасти
свою
шкуру
That
this
might
keep
them
from
burning
Чтобы
это
уберегло
их
от
огня
They'd
sell
their
mothers
just
to
save
their
skin
Они
продадут
своих
матерей,
лишь
бы
спасти
свою
шкуру
That
this
might
keep
them
alive
Чтобы
это
сохранило
им
жизнь
The
marks
I'm
bearing
are
oh
so
deep
Метки,
которые
я
ношу,
так
глубоки
My
will
ingrained
at
birth
Моя
воля
укоренилась
при
рождении
To
flood
true
darkness
with
light
and
reverse
Залить
истинную
тьму
светом
и
обратить
вспять
You'll
see
my
covenant
to
keep
Ты
увидишь,
что
я
храню
свой
завет
Your
judgment
in
the
hands
of
the
most
inept
Ваш
суд
в
руках
самых
некомпетентных
Condemn
those
similar
to
burn
with
me
Осудите
подобных,
чтобы
они
горели
со
мной
But
the
night
is
still
young...
I'm
also
feeling
very
bold
Но
ночь
еще
молода...
я
тоже
чувствую
себя
очень
смелым
I
think
I'll
do
some
burning
of
my
own
Думаю,
я
сам
кое-кого
сожгу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): George Michael Iii Emmanuel, David Justin Vincent
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.