Morbid Angel - Nevermore - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Morbid Angel - Nevermore




Nevermore
Больше никогда
Born to be master of the world
Рожден, чтобы править миром,
Fear my ever-pounding words
Трепещи перед моими громогласными словами,
I desecrate, desecrate false idols heed my way
Я оскверняю, оскверняю ложных идолов, внемли моему пути.
I'm graced with understanding
Я наделен пониманием,
My gifts are awe demanding
Мои дары внушают трепет,
Collecting all the souls once lead astray
Я собираю все души, когда-то сбившиеся с пути.
My will uncompromising
Моя воля непоколебима,
False Gods are realizing
Ложные боги осознают,
The bitter end of their lies now fades away
Горький конец их лжи теперь исчезает.
Nevermore...
Больше никогда...
Nevermore... My bastions oh so foul
Больше никогда... Мои бастионы так порочны,
We scream for more...
Мы жаждем большего...
Nevermore, Nevermore!
Больше никогда, больше никогда!
Long slumbering powers awaken
Долго дремлющие силы пробуждаются,
There will be no mistaking
Не будет никакого недопонимания,
I beacon all my rouges to taste the might
Я призываю всех своих изгоев вкусить могущество.
Crush all the subjugates
Сокрушить всех подчиненных,
Dark will so concentrated
Темная воля, столь сконцентрированная,
I'm scattering all the pieces
Я разбрасываю все осколки
Of their twisted fucking world
Их извращенного, гребаного мира,
Never again to see the light of day
Больше никогда не увидеть им дневного света.
Nevermore...
Больше никогда...
It's time to prey we'll seize the day
Время охотиться, мы захватим этот день,
I wear the scars from the path this way
Я ношу шрамы от пути по этой дороге,
My mind is something beyond the real
Мой разум нечто за пределами реальности,
Re-sculpt the throne
Переделываю трон,
Where my world will kneel
Перед которым преклонится мой мир.
I'm the master of the world
Я властелин мира,
None defy my pounding words
Никто не смеет перечить моим громогласным словам,
I desecrate, desecrate
Я оскверняю, оскверняю,
False idols blown away
Ложные идолы развеяны.
Nevermore...
Больше никогда...
Nevermore...
Больше никогда...
Take the reigns with all my will and
Принимаю бразды правления всей своей волей и
Scream for more
Жажду большего,
Nevermore evermore!
Больше никогда, больше никогда!





Writer(s): Hymns Cutha, Emmanuel George, David Vincent


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.