Morbid Angel - Summoning Redemption - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Morbid Angel - Summoning Redemption




Summoning Redemption
Призыв Искупления
I stand before thee, gods of all prestine
Я пред тобой стою, боги всего сущего,
Come forth to see, all things to be seen
явитесь узреть, все, что должно свершиться.
Now know the presence, and choose thy wrath
Познайте же присутствие и избери свой гнев,
For flock of tyrants, who know not thy path
для стада тиранов, что не ведают твой путь.
Come now in sweeping vengeance
Придите же с всесокрушающей местью,
Come now in needed time
придите же в час нужды.
I demand as I stand before you
Я требую, стоя пред вами,
Cleanse this worlds decay
очистить этот мир от гниения.
I demand to know the light of a promised land
Я требую узреть свет обетованной земли,
I demand to see this corrosion wiped away
я требую увидеть, как эта ржавчина будет стерта.
And the slithering begins
И ползучая тварь начинает свой путь,
As the shell of men crawl weeping
пока оболочки людей ползают, рыдая,
And as the light of dawn is growing
и пока свет зари крепнет,
The realization sets in
осознание приходит.
And with the winds that are blowing
И с ветрами, что дуют,
The final truth has come
приходит окончательная истина:
That the ways of the shallow empty
пути мелочных и пустых
Have brought it down
привели к краху.
The winds that are blowing
Ветры, что дуют,
Shall bring it down
сокрушат все.
And while your clinging
И пока ты цепляешься
To the ways of your worthless life
за свою никчемную жизнь,
Your words is falling
твои слова теряют смысл.
You are left with nothing
Ты остаешься ни с чем.
And with the winds that are blowing
И с ветрами, что дуют,
The final truth has come
приходит окончательная истина:
Your ways so shallow and empty
твои пути, такие мелкие и пустые,
Have brought it down
привели к краху.
Your ignorant haze
Твой невежественный туман
Has brought it down
привел к краху.
Return these days to the righteous
Верни эти дни праведникам,
Heal these wounds of time
исцели эти раны времени.
I have waited so long
Я так долго ждал,
For the winds of change to come
когда придут ветры перемен.
Through eyes still clear
Глазами, все еще ясными,
Through eyes not dulled by fear
глазами, не затуманенными страхом,
Through eyes behind the soul
глазами, что смотрят из глубины души,
I see what must be...
я вижу то, что должно быть...
I demand to know the light of a promised land
Я требую узреть свет обетованной земли,
I demand to see this corruption wiped away
я требую увидеть, как эта скверна будет стерта.





Writer(s): Trey Azagthoth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.