Morbo y Mambo - Mañana En el Abasto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Morbo y Mambo - Mañana En el Abasto




Mañana En el Abasto
Tomorrow at the Abasto
Mañana de sol, bajo por el ascensor,
Sunny morning, I'm going down in the elevator,
Calle con árboles, chica pasa con temor
Street with trees, girl passes with fear
No tengas miedo, no, me pelé por mi trabajo,
Don't be afraid, no, I'm tired from work,
Las lentes son para el sol y para la gente que me da asco
These glasses are for the sun and for the people who disgust me
No vayas a la escuela por que San Martín te espera,
Don't go to school because San Martin awaits you,
Estás todo el día sola y mirás mi campera
You are alone all day and you look at my jacket
Tomates podridos por las calles del Abasto,
Rotten tomatoes on the streets of Abasto,
Podridos por el sol que quiebra las calles del Abasto
Rotten by the sun that breaks the streets of Abasto
Hombre sentado ahí, con su botella de Resero,
Man sitting there, with his bottle of Resero,
Los bares tristes y vacíos ya, por la clausura del Abasto
The sad and empty bars already, because of the closure of Abasto
José Luis y su novia se besan por ahí en el Abasto,
José Luis and his girlfriend kiss over there at Abasto,
Yo paso y me saludan bajo la sombra del Abasto
I pass by and they greet me under the shade of Abasto
Parada Carlos Gardel, es la estación del Abasto,
Carlos Gardel Station, it's the Abasto station,
Sergio trabaja en el bar en la estación del Abasto,
Sergio works in the bar at the Abasto station,
Piensa siempre más y más, será por el aburrimiento
He thinks more and more, maybe it's because of boredom
Subte Línea B y yo me alejo más del cielo,
Line B subway and I move further away from the sky,
Ahí escucho el tren, ahí escucho el tren,
There I hear the train, there I hear the train,
Estoy en el subsuelo, estoy en el subsuelo
I'm in the basement, I'm in the basement





Writer(s): Diego Arnedo, Ricardo Jorge Mollo, Andrea Luca Prodan, Roberto Pettinato


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.