Paroles et traduction Morcego - A Saga da Vida
A Saga da Vida
A Saga of Life
Teorema
de
Pitágoras
no
sinal
Pythagoras'
Theorem
on
the
sign
E
se
fosse
seu
filho
nessa
ocasião
And
what
if
it
was
your
child
on
that
occasion
Do
retrovisor
um
alerta
de
insegurança
De
quem
só
queria
brincar
num
dia
de
verão
A
warning
of
insecurity
in
the
rearview
mirror
Of
one
who
just
wanted
to
play
on
a
summer's
day
Quem
tem
um
real?
Who
has
a
real?
Quem
tem
pai
e
mãe?
Who
has
a
mom
and
dad?
Quantas
fichas
do
fliper
compram
seu
champanhe?
How
many
arcade
tokens
buy
your
champagne?
Quente,
rente,
frente,
materializa
Inocência
kamikaze
em
terra
desconhecida
Hot,
close,
in
front,
materializes
Kamikaze
innocence
on
unfamiliar
land
No
calor
fumaça
quente
é
oxigênio
da
função
In
the
heat,
hot
smoke
is
the
function's
oxygen
O
amor
que
só
existe
nos
filmes
da
televisão
The
love
that
only
exists
in
television
movies
Buzina,
Mp3,
réus
confessos
do
povo
Três
por
dez
não
é
promoção
é
grito
de
socorro
Horn,
Mp3,
confessed
defendants
of
the
people
Three
for
ten
is
not
a
promotion,
it's
a
cry
for
help
Éter
congela
instantes
da
linha
do
tempo
Mãe
áfrica
perde
mais
um
menino
de
talento
Ether
freezes
moments
from
the
timeline
Mother
Africa
loses
another
talented
boy
Tia
nas
ruas
que
tem
fé
ajuda
Enquanto
me
pergunto
qual
foi
minha
culpa
Aunty
on
the
streets
who
has
faith
helps
While
I
wonder
what
my
fault
was
Menino
do
rio
da
alma
encapuzada
Boy
from
the
river
of
the
hooded
soul
Fruto
de
ambição
que
não
dará
em
nada
Fruit
of
ambition
that
will
lead
to
nothing
No
calor
fumaça
quente
é
oxigênio
da
função
In
the
heat,
hot
smoke
is
the
function's
oxygen
O
amor,
que
só
existe
nos
filmes
da
televisão
Love,
which
only
exists
in
television
movies
Da
televisão
On
television
Da
televisão
On
television
O
céu
é
o
teto,
eu
me
pergunto
The
sky
is
the
ceiling,
I
wonder
Por
que
os
professores
sonhadores
Moram
nos
bairros
de
seus
alunos?
Velhos
medos
corte
social
profundo
é
Mergulho
de
mar
salgado
pra
ativar
a
fé
Why
do
dreamer
teachers
Live
in
the
neighborhoods
of
their
students?
Old
fears,
deep
social
divide
is
A
dive
into
salty
sea
to
activate
faith
O
céu
é
o
teto,
eu
me
pergunto
The
sky
is
the
ceiling,
I
wonder
Por
que
os
professores
sonhadores
Moram
nos
bairros
de
seus
alunos?
Velhos
medos
corte
social
profundo
é
Mergulho
de
mar
salgado
pra
ativar
a
fé
A
fé
Why
do
dreamer
teachers
Live
in
the
neighborhoods
of
their
students?
Old
fears,
deep
social
divide
is
A
dive
into
salty
sea
to
activate
faith
Faith
O
céu
é
o
teto,
eu
me
pergunto
The
sky
is
the
ceiling,
I
wonder
Por
que
os
professores
sonhadores
Moram
nos
bairros
de
seus
alunos?
Velhos
medos
corte
social
profundo
é
Mergulho
de
mar
salgado
pra
ativar
a
fé
A
fé
Why
do
dreamer
teachers
Live
in
the
neighborhoods
of
their
students?
Old
fears,
deep
social
divide
is
A
dive
into
salty
sea
to
activate
faith
Faith
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Morcego
Album
Rio
date de sortie
17-10-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.