Paroles et traduction Morcego - Flores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naranana
naranana
naranana
Naranana
naranana
naranana
Hoje
você
já
abraçou
quem
você
ama?
Did
you
hug
the
one
you
love
today?
Deu
uma
flor
pra
alguém
na
cama?
Gave
someone
a
flower
in
bed?
Porque
amar
é
se
entregar
Because
love
is
to
give
oneself
Nessa
vida
tem
que
perder
pra
ganhar
In
this
life
you
have
to
lose
to
win
Hoje
você
já
abraçou
quem
você
ama?
Did
you
hug
the
one
you
love
today?
Deu
uma
flor
pra
alguém
na
cama?
Gave
someone
a
flower
in
bed?
Porque
amar
é
se
entregar
Because
love
is
to
give
oneself
Nessa
vida
tem
que
perder
pra
ganhar
In
this
life
you
have
to
lose
to
win
Na
vida,
na
sua,
na
nossa
jornada
de
dores
In
life,
in
yours,
in
our
journey
of
sorrows
A
gente
acostuma
com
ferro
e
esquece
os
sabores
We
get
used
to
iron
and
forget
the
flavors
E
a
vida
tão
maravilhosa
me
trouxe
você,
ê
And
life
so
wonderful
brought
you
to
me
Não
bata
na
porta
do
quarto
nem
pule
a
janela
Don't
knock
on
the
bedroom
door
or
jump
through
the
window
Traição
acontece
de
quem
você
menos
espera
Betrayal
happens
from
who
you
least
expect
A
chave
do
meu
coração
eu
dei
pra
você,
ê
I
gave
you
the
key
to
my
heart
Hoje
você
já
abraçou
quem
você
ama?
Did
you
hug
the
one
you
love
today?
Deu
uma
flor
pra
alguém
na
cama?
Gave
someone
a
flower
in
bed?
Porque
amar
é
se
entregar
Because
love
is
to
give
oneself
Nessa
vida
tem
que
perder
pra
ganhar
In
this
life
you
have
to
lose
to
win
Você
já
parou
pra
pensar
Have
you
ever
stopped
to
think
Em
tudo
que
a
vida
te
proporcionou
About
everything
life
has
given
you?
As
reclamações
não
ouvidas
da
alma
The
unheard
complaints
of
the
soul
Misturam
com
a
raiva
e
transformam
em
rancor
Mix
with
anger
and
turn
into
bitterness
Eu
não
vou
mais
brincar
de
ferir
I
will
no
longer
play
at
hurting
O
meu
coração
quer
te
ouvir
My
heart
wants
to
hear
you
Mesmo
andado
tão
surdo
ultimamente
Even
though
it's
been
so
deaf
lately
Bate
no
ritmo
falso
enquanto
mente
It
beats
to
a
false
rhythm
while
lying
Eu
não
vou
deixar
que
a
vida
leve
I
won't
let
life
take
away
O
pouco
que
restou
da
gente
The
little
that's
left
of
us
Deixa
debaixo
do
velho
tapete
as
nossas
conversas
Leave
our
conversations
under
the
old
rug
O
silêncio
da
solidão
é
o
hit
da
festa
The
silence
of
loneliness
is
the
hit
of
the
party
Perdido
entre
outro
amores
procuro
você,
ê
iê
Lost
among
other
loves
I
look
for
you
Na
vida,
na
sua,
na
nossa
jornada
de
dores
In
life,
in
yours,
in
our
journey
of
sorrows
A
gente
acostuma
com
ferro
e
esquece
os
sabores
We
get
used
to
iron
and
forget
the
flavors
E
a
vida
tão
maravilhosa
me
trouxe
você,
ê
iê
And
life
so
wonderful
brought
you
to
me
Não
bata
na
porta
do
quarto
nem
pule
a
janela
Don't
knock
on
the
bedroom
door
or
jump
through
the
window
Traição
acontece
de
quem
você
menos
espera
Betrayal
happens
from
who
you
least
expect
A
chave
do
meu
coração
eu
dei
pra
você,
ê
iê
I
gave
you
the
key
to
my
heart
Naranana
naranana
narananana
Naranana
naranana
narananana
Naranana
naranana
narananana
Naranana
naranana
narananana
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Luiz De Souza Vieira, Nattalia Alexandrino Dos Santos, Matheus Do Espirito Santo Costa
Album
Flores
date de sortie
22-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.