Paroles et traduction Morcego - Flores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Naranana
naranana
naranana
Naranana
naranana
naranana
Hoje
você
já
abraçou
quem
você
ama?
Сегодня
вы
уже
обнял
кого
вы
любите?
Deu
uma
flor
pra
alguém
na
cama?
Он
дал
цветок,
ты
с
кем-то
в
постели?
Porque
amar
é
se
entregar
Потому
что
любить-это
смириться
Nessa
vida
tem
que
perder
pra
ganhar
В
этой
жизни
есть,
что
терять
чтоб
заработать
Hoje
você
já
abraçou
quem
você
ama?
Сегодня
вы
уже
обнял
кого
вы
любите?
Deu
uma
flor
pra
alguém
na
cama?
Он
дал
цветок,
ты
с
кем-то
в
постели?
Porque
amar
é
se
entregar
Потому
что
любить-это
смириться
Nessa
vida
tem
que
perder
pra
ganhar
В
этой
жизни
есть,
что
терять
чтоб
заработать
Na
vida,
na
sua,
na
nossa
jornada
de
dores
В
жизни,
в
вашем,
в
нашем
путешествии
боли
A
gente
acostuma
com
ferro
e
esquece
os
sabores
Мы
ж
с
железом
и
забывает
вкус
E
a
vida
tão
maravilhosa
me
trouxe
você,
ê
И
жизнь
так
прекрасна,
я
вам
принес,
ê
Não
bata
na
porta
do
quarto
nem
pule
a
janela
Не
стучите
в
дверь
комнаты
и
не
пропустите
окно
Traição
acontece
de
quem
você
menos
espera
Предательство
происходит,
кто
вы
меньше
всего
этого
ожидаете
A
chave
do
meu
coração
eu
dei
pra
você,
ê
Ключ
от
моего
сердца,
я
дал
его
тебе,
ê
Hoje
você
já
abraçou
quem
você
ama?
Сегодня
вы
уже
обнял
кого
вы
любите?
Deu
uma
flor
pra
alguém
na
cama?
Он
дал
цветок,
ты
с
кем-то
в
постели?
Porque
amar
é
se
entregar
Потому
что
любить-это
смириться
Nessa
vida
tem
que
perder
pra
ganhar
В
этой
жизни
есть,
что
терять
чтоб
заработать
Você
já
parou
pra
pensar
Вы
когда-нибудь
задумывались
Em
tudo
que
a
vida
te
proporcionou
На
все,
что
жизнь
тебе
дала
As
reclamações
não
ouvidas
da
alma
Претензии
не
услышаны,
от
души
Misturam
com
a
raiva
e
transformam
em
rancor
Смешивают
с
гневом
и
превращаются
в
обиду
Eu
não
vou
mais
brincar
de
ferir
Я
больше
не
буду
играть,
больно
O
meu
coração
quer
te
ouvir
Сердце
хочет
тебя
слушать
Mesmo
andado
tão
surdo
ultimamente
Даже
ходил
как
глухой
в
последнее
время
Bate
no
ritmo
falso
enquanto
mente
Бьет
в
ритм,
в
то
время
как
поддельные
ум
Eu
não
vou
deixar
que
a
vida
leve
Я
не
позволю,
что
жизнь
легкий
O
pouco
que
restou
da
gente
То
немногое,
что
осталось
от
людей
Deixa
debaixo
do
velho
tapete
as
nossas
conversas
Оставляет
под
старый
коврик
разговоры
O
silêncio
da
solidão
é
o
hit
da
festa
Тишина
одиночества-это
хит
вечеринки
Perdido
entre
outro
amores
procuro
você,
ê
iê
Потерянный
среди
других
amores
ищу
тебя,
ê
есть,
то
есть
Na
vida,
na
sua,
na
nossa
jornada
de
dores
В
жизни,
в
вашем,
в
нашем
путешествии
боли
A
gente
acostuma
com
ferro
e
esquece
os
sabores
Мы
ж
с
железом
и
забывает
вкус
E
a
vida
tão
maravilhosa
me
trouxe
você,
ê
iê
И
жизнь
так
прекрасна,
я
вам
принес,
ê
есть,
то
есть
Não
bata
na
porta
do
quarto
nem
pule
a
janela
Не
стучите
в
дверь
комнаты
и
не
пропустите
окно
Traição
acontece
de
quem
você
menos
espera
Предательство
происходит,
кто
вы
меньше
всего
этого
ожидаете
A
chave
do
meu
coração
eu
dei
pra
você,
ê
iê
Ключ
от
моего
сердца,
я
дал
его
тебе,
ê
есть,
то
есть
Naranana
naranana
narananana
Naranana
naranana
narananana
Naranana
naranana
narananana
Naranana
naranana
narananana
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andre Luiz De Souza Vieira, Nattalia Alexandrino Dos Santos, Matheus Do Espirito Santo Costa
Album
Flores
date de sortie
22-03-2019
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.