Morcego - Last Hit - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Morcego - Last Hit




Last Hit
Last Hit
Mergulho no caos, sinto o tempo cair
I dive into chaos, I feel time falling
Volto a superfície para respirar
I come back to the surface to breathe
Espelhos falam
Mirrors talk
E humanos gosta de mentir
And humans like to lie
O ódio e amor vem do mesmo lugar
Hatred and love come from the same place
Faculdade da rua, sem ted talk
Street academy, no TED talk
Ela vem de salto em cima da fazer
She comes to do it in heels on top of the fazer
Escutei: Seu preto coloca mãos ao alto!
I heard: You black man, put your hands up!
Disso passo batido, rindo desde os treze
I ignore this, laughing since I was thirteen
Ultraleve, rasante no sonar
Ultra light, grazing the sonar
E o estado cheira sua oração
And the state smells your prayer
Facebook te vende pra cia
Facebook sells you to the CIA
Mas de onde eu venho não se cria vacilão
But where I come from, no hesitant fools are created
Luzes vermelhas, no caos, caos
Red lights, in chaos, chaos
Restos são ouro pras cães, cães
Scraps are gold for dogs, dogs
Mundo inventado é real
The invented world is real
Oração que protegem das mães
Prayers that protect from mothers
Perfect last hit, brinco no wipe out
Perfect last hit, I play in the wipe out
Se aplaude, meu auge é o wordpad
If he applauds, my peak is the Wordpad
A vida pede para! Eu meto mais forte
Life asks for stop! I hit harder
Gemida de whatsapp, vida agradece!
Whatsapp moans, life thanks!
Abaixe o farol, zumbi vai prosseguir
Turn off the lighthouse, the zombie will continue
Isabel na carona, Deus pode parar
Isabel in the passenger seat, only God can stop it
Espelhos falam
Mirrors talk
E humanos gostam de mentir
And humans like to lie
O ódio e o amor vem do mesmo lugar
Hatred and love come from the same place
Jack daniels na cova dos leões
Jack Daniels in the lions' den
Ketchup sem loop num mar de cifrões
Ketchup without loop in a sea of dollar signs
Nanana
Nanana
Carne proibida
Forbidden meat
Realidade by roberto riva!
Reality by Roberto Riva!
Goles e tragos, galos e peixes
Sips and shots, roosters and fishes
Hijo de puta me chame el chapo!
Son of a bitch, call me El Chapo!
Pecador que não bebe em copos alheios
Sinner who doesn't drink from other people's glasses
Receio com estranhos que pedem cigarro
Wary of strangers who ask for a cigarette
Quilombo digital, inimigo na bmw
Digital quilombo, enemy in the BMW
Extinto natural, para porra!
Natural extinct, damn it!
Crespo não é pecado!
Being kinky is not a sin!
Morcego apelidado
Nicknamed Bat
Risada de ironia
A laugh of irony
Até maneiro voando
Even cool I'm flying
Rei das ruas com mestrado
King of the streets with a master's degree
Gustavo disse que segunda vinda
Gustavo said that only the second coming
Mina, prometo fazer que a primeira valha
Girl, I promise to make the first one worth it
Eu vim de onde homens fazem injustiça
I came from where men do injustice
Meu rumo zumbi?
My zombie fate?
Rumo à valhala!
It leads to Valhalla!
Abaixe o farol, zumbi vai prosseguir
Turn off the lighthouse, the zombie will continue
Isabel na carona, Deus pode parar
Isabel in the passenger seat, only God can stop it
Espelhos falam
Mirrors talk
E humanos gostam de mentir
And humans like to lie
O ódio e o amor vem do mesmo lugar
Hatred and love come from the same place






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.