Morcego feat. Dj Codi - Ruas Pra Sempre - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Morcego feat. Dj Codi - Ruas Pra Sempre




Ruas Pra Sempre
Ruas Pra Sempre
SEMPRE, SEMPRE
FOREVER and EVER
Seremos Ruas pra Sempre
We will be Ruas pra Sempre
Mas somos RUAS PRA SEMPRE!
But we are STREETS FOREVER!
Nego em monaco, queda livre
Dude in Monaco, free-falling
Essa vai pelo meu time
This is for my team
Um brinde aos que se foram
A toast to those who are gone
Aos atuais nao me subestimem!
Don't underestimate the present ones!
3 de chumbo no mano Lennon
3 shots in the head for Lennon
Que nem era dos beatles
Who wasn't even a Beatle
Esquinas pixadas, crianças sem pai
Corner graffiti, kids without fathers
Eu almejando o oceano indico
I yearn for the Indian Ocean
Transar com vitoria no atlântico
To make love with Vitoria in the Atlantic
Canceriana, então sem pacifico
A Cancerian, so no Pacific
Passa e fico, filho bota cara
I'll pass and stick around, my son puts on a brave face
Ela passa e some, eu sigo na estrada
She passes and disappears, I continue on the road
Mais um show, casa lotada
Another show, sold-out house
Pagam pra eu sujar num feat
They pay me to curse in a feat
O que era Fiat, fumaça, rima improvisada
What used to be Fiat, smoke, improvised rhyme
Antes do pai morrer, ser um rapper HIT!
To be a HIT rapper before my father died!
SEMPRE, SEMPRE
FOREVER and EVER
Essa vai pelo meu time
This goes out to my team
Um brinde aos que se foram
A toast to those who are gone
Aos atuais nao me subestimem!
Don't underestimate us who are present!
Seremos Ruas pra Sempre
We'll be Ruas pra Sempre
Girando milhões no Youtube
Spinning millions on YouTube
Mas somos RUAS PRA SEMPRE
But we're STREETS FOREVER!
Sua inveja não viu meu suor
Your envy didn't see my sweat
Busco ir alem do melhor do que eu sou
I seek to go beyond my best
Preciso voar, sair de onde estou!
I need to fly, to leave where I am!
SEMPRE, SEMPRE
FOREVER and EVER
Seremos Ruas pra Sempre
We will be Ruas pra Sempre
Mas somos RUAS PRA SEMPRE
But we are STREETS FOREVER!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.