Paroles et traduction Mordechai Ben David - Father
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
דאס
הארץ
ווﬠרט
מיר
ﬠנג
This
land
feels
narrow
to
me
ווי
איך
גיי
דיין
זכרונות
מיר
ברﬠנגט
As
I
walk
your
memories
they
bring
to
me
מאמﬠנטן
פון
בﬠנגשאפט
Moments
of
nostalgia
ﬠס
קלונגט
מיר
אין
די
אויערן
It
rings
in
my
ears
פון
דאנסמאל
אלס
קינד
From
when
I
was
a
child
דיינﬠ
לידﬠר
פארשפרייט
ווי
א
ווינט
Your
songs
were
spread
like
the
wind
גﬠזינגﬠן
ביים
שבת'דיגן
טיש
Sung
at
the
Sabbath
table
אין
פיל
אידישﬠ
טויﬠרן
In
many
Jewish
towers
מיינﬠ
אויגן
ﬠס
ציﬠן
צו
דיר
My
eyes
are
drawn
to
you
און
די
טרﬠרן
זיי
פליסן
פון
מיר
And
the
tears
they
flow
from
me
ווﬠן
איך
הﬠר
ווי
מﬠן
זינגט
לא
תבושי
When
I
hear
how
they
sing
"Do
not
be
ashamed"
און
דיין
אני
מאמין
And
your
"I
believe"
דﬠר
אמרי
אמת
ﬠר
דרייט
זיך
ארום
The
"Eimrei
Emes"
is
wandering
around
זﬠהן
דאס
קינד
מיט
דﬠם
הﬠרליכﬠן
שטים
Seeing
his
child
with
the
lovely
voice
צום
רבין
באהאפטן
פון
דאן
Attached
to
the
Rabbi
from
then
on
די
הייליגע
מסורה
The
holy
tradition
ווﬠר
קﬠן
באגרייפן
דעם
טייטש
Who
can
understand
the
meaning
ווﬠן
דער
טאטﬠ
האט
געהﬠרט
פונעם
דייטש
When
the
father
heard
about
the
German
נא
זינגט
יﬠצט
דאס
ליד
וועלכע'ס
מﬠן
זינגט
Now
sing
the
song
which
is
sung
נאר
אין
בית
החיים
Only
in
the
cemetery
דערציטﬠרט
זיין
שטימﬠ
דﬠרשטיקט
His
trembling
voice
is
stifled
ווי
מﬠן
שיסט
דארט
צוויי
הונדﬠרט
זיבﬠציג
As
they
shoot
270
there
הייליגע
נשמות
פארציקט
קל
מלא
שרייﬠן
Holy
souls,
forty
thousand,
cry
out,
"Full
of
woe"
דיין
אמונה!
איז
שווﬠר
צו
פארשטיין
Your
faith!
It
is
hard
to
understand
אין
די
פינסטﬠרﬠ
נﬠכט
דארט
אליין
In
the
dark
nights
there,
all
alone
געזינגﬠן
אין
לאגﬠר
ביינאכט
Singing
in
the
camp
at
night
פאר
אלע
צוזאמﬠן
For
all
together
אוי
טאטﬠ
אין
ﬠולם
הבא
Oh,
Father,
in
the
world
to
come
ביזט
נהנה
מזיו
השכינה
You
enjoy
the
radiance
of
the
Divine
Presence
זﬠה
ווי
מיר
גייﬠן
דיר
נאך
See
how
we
follow
you
דיינﬠ
ﬠרליכﬠ
דורות
Your
lovely
generations
אין
לאגער
נאך
פאר'ן
עלות
In
the
camp,
before
the
ascent
מודה
אני
גﬠזאגט
קוים
ארויס
The
"Modeh
Ani"
was
said
barely
uttered
שרייט
מﬠן
אויס
"לעבעדיג"
They
shout
out
"Alive"
צו
זﬠהן
ווﬠר
ﬠס
איז
נאך
בחיים
To
see
who
is
still
alive
אויך
ביי
שינדלﬠר
אויפ'ן
ליסט
Also
at
Schindler's
on
the
list
אין
8 לאגערן
וויסט
און
פוסט
In
8 camps,
desolate
and
empty
נישט
קיין
קידוש
קיין
פיש
נישט
קיין
ברויט
No
kiddush,
no
fish,
no
bread
אבﬠר
אלﬠס
מיט
א
שמייכל
But
all
with
a
smile
תהלה
לדוד
אבי
"Tehillah
l'David,
my
Father"
דאס
לﬠכטﬠלﬠ
לייכט
און
הﬠלפט
צו
The
light
continues
to
burn
and
helps
אז
דיין
צורה
זאל
איך
היינט
נאך
זﬠהן
So
that
today
I
can
still
see
your
image
בלב
שבמוחי
In
my
mind's
eye
ﬠם
שאר
צדיקי
ﬠולם
Like
all
the
other
righteous
people
in
the
world
דיינﬠ
קינדﬠר
וכל
אשר
בם
Your
children
and
all
that
was
with
them
זﬠה
איך
דיך
זינגﬠן
פאר
אונז
I
see
you
singing
for
us
און
פאר
קודשא
בריך
הוא
And
for
the
Holy
One,
blessed
be
He
מזמור
לדוד
אבי
"A
psalm
for
David,
my
Father"
דאס
לﬠכטﬠלﬠ
שיינט
און
הﬠלפט
צו
The
light
shines
and
helps
אז
דיין
צורה
זאל
איך
היינט
נאך
זﬠהן
So
that
today
I
can
still
see
your
image
בלב
שבמוחי
In
my
mind's
eye
ﬠם
שאר
צדיקי
ﬠולם
Like
all
the
other
righteous
people
in
the
world
דיינﬠ
קינדﬠרלעך
וכל
אשר
בם
Your
dear
children
and
all
that
was
with
them
זﬠה
איך
דיך
זינגﬠן
פאר
אונז
I
see
you
singing
for
us
און
פאר
קודשא
בריך
הוא
And
for
the
Holy
One,
blessed
be
He
טאטע
אוי
טאטע
מיר
בענקן
נאך
דיר.
Father,
oh
Father,
we
yearn
for
you.
מזמור
לדוד
- אבי
"A
psalm
for
David
- my
Father
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
Tzaakah
date de sortie
31-10-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.