More Or Les - Relax (Alien Trap Lords Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction More Or Les - Relax (Alien Trap Lords Remix)




Relax (Alien Trap Lords Remix)
Расслабься (ремикс Alien Trap Lords)
This here is the moment of a lifetime
Это тот самый момент, которого ты ждала всю жизнь,
Take a break from your bullshit and trife′ times
Сделай перерыв от своей ерунды и суеты,
Wanna play some tunes - that's a lifeline for many
Хочу сыграть несколько мелодий - это спасательный круг для многих,
Or get me on a dock, high
Или отвези меня на пирс, дорогуша,
At your cottage paying homage to a lifestyle of leisure
На твою дачу, где я воздам должное праздному образу жизни,
You might find means to refine, I
Ты можешь найти способ усовершенствоваться, я
Might hang at a coffee shop without my phone out
Могу зависнуть в кофейне, не доставая телефон,
No doubt - you can′t stop my
Без сомнения, ты не сможешь остановить мой
Big plan to do little. A waterfall and picnic are cool
Грандиозный план ничегонеделания. Водопад и пикник - это круто,
Get rid'a all the stress - tall request
Избавиться от всего стресса - непростая задача,
Never remove all bits o'crap. That′s a trap - you can do what you do
Никогда не избавляйся от всего дерьма. Это ловушка - ты можешь делать то, что делаешь,
That′s just the facts. Get miraculous rewards when you choose
Это просто факты. Получишь чудесные награды, когда решишь
To get a deep tissue massage. Pain'll fade away into a mirage
Сделать глубокий массаж тканей. Боль исчезнет как мираж,
Smoke a eighth, and lose that ruder facade
Выкури восьмушку и сбрось эту грубую маску,
Feeling greater when you swim or you jog
Почувствуешь себя лучше, когда поплаваешь или пробежишься,
Some say "meditate" - that′s the way to get you calm in your thoughts
Некоторые говорят: "медитируй" - это способ успокоить твои мысли,
Productivity'll live in a box with well-defined walls
Производительность будет жить в коробке с четко очерченными стенами,
Chill, let y′mind walk After working hard for a short period of time
Расслабься, позволь своему разуму блуждать после напряженной работы в течение короткого периода времени,
Instead of time lost working your hind off
Вместо потерянного времени, работая до седьмого пота,
Not getting much done. Not really much fun
Не делая многого. Не очень весело,
Gonna' get in some sun, with a crew or loved one
Собираюсь позагорать с компанией или любимым человеком,
That′s an unsung tale in the West
Это невоспетая история на Западе,
Bum is the name you'll get from the high-strung hum drum, but
Бездельник - вот как тебя назовут напряженные зануды, но
Once in a while, all you need to do is relax
Время от времени все, что тебе нужно сделать, это расслабиться,
Once in a while, all you need to do is relax
Время от времени все, что тебе нужно сделать, это расслабиться,
These are confessions of a workaholic
Это признания трудоголика,
Work til you fall is a way to fall quick
Работать до упаду - это способ быстро упасть,
Once in a while all you need to do is relax
Время от времени все, что тебе нужно сделать, это расслабиться,
Get into that beer on a patio on a dead night
Наслаждайся пивом на террасе тихим вечером,
Songs simpatico with moods - and that's just light
Песни, созвучные настроению - и это только начало,
Just like fresh, washed fruit, and the best bite
Как свежие, вымытые фрукты, и лучший кусочек -
Is each one of ′em. Loving them "sweaty fête"′s like
Каждый из них. Люблю эти "потные вечеринки", как
It feel hot at night. While in the day, it's naps with your loved one - snuggle up
Жарко ночью. А днем - это сон с любимым человеком, обнимашки,
Take trips up to the Shoppers Drugmart
Поездки в аптеку,
Just basic chores while you ignore the clock
Просто обычные дела, пока ты игнорируешь часы,
Just play shit cool. Best ignore the talk that claims it′s a fool
Просто будь хладнокровен. Лучше игнорируй разговоры о том, что это глупо,
Who just can't work non-stop
Кто просто не может работать без остановки,
What that′ll do to your body is hardly the hearty party
То, что это сделает с твоим телом, вряд ли будет веселой вечеринкой,
That you wanna join in. You'll think you′re a smartie
К которой ты хочешь присоединиться. Ты будешь думать, что ты умница,
There's a point when you'll bend, and you′ll call the
Наступит момент, когда ты сломаешься и вызовешь
Ambulance. Not a happenstance for your Tragic Pants
Скорую. Не случайность для твоих Трагических Штанов,
Magic can′t appear to disappear what is there
Магия не может появиться, чтобы исчезнуть то, что есть,
What is here, is some chances to repair all the stress that is there
То, что есть здесь, это шанс исправить весь стресс, который есть,
The solution: to stare into space. Great to have it
Решение: смотреть в пространство. Здорово, когда это
A habit that's gonna′ dare you to create
Привычка, которая побудит тебя творить,
A little more passion to be inactive has a taste of irony
Немного больше страсти к бездействию имеет привкус иронии,
Likely to be rewarding if you take the time to make some time to chillax
Скорее всего, это будет полезно, если ты найдешь время, чтобы расслабиться,
Age-old sign of hate inside, you spill that
Древний признак ненависти внутри, ты изливаешь это,
There's no way to take a break!" Yo, kill that
Нет никакого способа сделать перерыв!" Эй, убей эту
Thought. Not a lock on your brain box - feel that
Мысль. Не зацикливайся - почувствуй это,
Once in a while, all you need to do is relax
Время от времени все, что тебе нужно сделать, это расслабиться,
Once in a while, all you need to do is relax
Время от времени все, что тебе нужно сделать, это расслабиться,
These are confessions of a workaholic
Это признания трудоголика,
Work til you fall is a way to fall quick
Работать до упаду - это способ быстро упасть,
Once in a while, all you need to do is relax
Время от времени все, что тебе нужно сделать, это расслабиться,
Once in a while, all you need to do is relax
Время от времени все, что тебе нужно сделать, это расслабиться,
Chill the fuck out and just max
Расслабься, черт возьми, и просто кайфуй,
Once in a while, all you need to do is relax
Время от времени все, что тебе нужно сделать, это расслабиться,
Chill the fuck out and just max
Расслабься, черт возьми, и просто кайфуй,
These are confessions of a workaholic
Это признания трудоголика,
Work til you fall is a way to fall quick
Работать до упаду - это способ быстро упасть,
Once in a while, all you need to do is relax
Время от времени все, что тебе нужно сделать, это расслабиться,
Chill the fuck out and just max
Расслабься, черт возьми, и просто кайфуй,
A little weird it takes effort to do nothing for my peers
Немного странно, что моим сверстникам требуется усилие, чтобы ничего не делать,
So austere, never revere jumping into activities hacking that spirit
Такие суровые, никогда не почитают погружение в деятельность, разрушающую этот дух,
Needs get benefitted. You′re never missing shit if you treat
Потребности получают пользу. Ты ничего не упустишь, если позаботишься
Your mental health. It'll help if you work on a colouring book
О своем психическом здоровье. Поможет, если поработаешь над раскраской,
Colour a mandala. Take some time to cook, try your hand at a
Раскрась мандалу. Удели время готовке, попробуй свои силы в
Sudoku, jigsaw, or crossword
Судоку, пазлах или кроссвордах,
I know too, some of you feel off and awkward
Я тоже знаю, что некоторые из вас чувствуют себя неловко и странно
With the idea that petting pets will lower your level of stress
От мысли, что ласка домашних животных снизит уровень стресса,
Blood pressure, heart rate. Great. I know: never a rest for the wicked
Кровяное давление, частоту сердечных сокращений. Отлично. Я знаю: нет покоя нечестивым,
But if you′re patient, "getting upset" lowers in its
Но если ты терпелив, "расстройство" снижается в своей
Probability of frequency. And learning patience
Вероятности частоты. А обучение терпению
Is a skill that needs to be practiced
Это навык, который нужно практиковать,
Relaxing is an easy means to be tapping in that shit
Расслабление - это простой способ подключиться к этому дерьму,
Fantastic regency over tension, anxiety, fears and trauma
Фантастическое господство над напряжением, тревогой, страхами и травмами
Could be yours, instead'a false piety: they're softer
Может быть твоим, вместо ложного благочестия: они мягче -
Is the reason that people are unable to conquer everything they face
Вот причина, по которой люди не могут победить все, с чем сталкиваются,
Make space for dropping fake notions
Освободи место для отказа от ложных представлений,
Increase y′quotient of awesome
Увеличь свой коэффициент крутости,
In commotion, know emotions get larger when you miss rest
В суматохе знай, что эмоции становятся сильнее, когда ты пропускаешь отдых,
Yes, gonna′ stress the topic. You can sleep when you're dead
Да, собираюсь подчеркнуть тему. Ты можешь спать, когда умрешь,
But that death comes hot quick
Но эта смерть приходит быстро,
Once in a while, all you need to do is relax
Время от времени все, что тебе нужно сделать, это расслабиться,
Once in a while, all you need to do is relax
Время от времени все, что тебе нужно сделать, это расслабиться,
These are confessions of a workaholic
Это признания трудоголика,
Work til you fall is a way to fall quick
Работать до упаду - это способ быстро упасть,
Once in a while, all you need to do is relax
Время от времени все, что тебе нужно сделать, это расслабиться,
Once in a while, all you need to do is relax
Время от времени все, что тебе нужно сделать, это расслабиться,
Chill the fuck out and just max
Расслабься, черт возьми, и просто кайфуй,
Once in a while, all you need to do is relax
Время от времени все, что тебе нужно сделать, это расслабиться,
Chill the fuck out and just max
Расслабься, черт возьми, и просто кайфуй,
These are confessions of a workaholic
Это признания трудоголика,
Work til you fall is a way to fall quick
Работать до упаду - это способ быстро упасть,
Once in a while, all we need to do is just chill the fuck out
Время от времени все, что нам нужно сделать, это просто расслабиться, черт возьми,





Writer(s): Leslie Seaforth


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.